Beispiele für die Verwendung von "дальновидность" im Russischen
Так что если у нас есть политическая и финансовая дальновидность для сохранения наших инвестиций, мы овладеем этими и другими инструментами вакцинологии.
Donc si nous avons la prévoyance politique et financière pour soutenir nos investissements, nous maîtriserons ces nouveaux outils de vaccinologie.
Республиканец Джон Маккейн считает, что оно является "тестом на дальновидность, политическую смелость и бескорыстную заботу, которую одно поколение должно проявлять по отношению к следующему", в то время как демократ Барак Обама называет его "одной из величайших моральных проблем нашего поколения".
Le républicain John McCain estime que c'est "une mise à l'épreuve de notre prévoyance, de notre courage politique, et de l'attention altruiste qu'une génération doit à la suivante," alors que le démocrate Barack Obama le qualifie de "l'un des plus grands défis moraux de notre génération."
И первое, если хотите - всего так много - первое, что можно сделать, это практиковать дальновидность.
Le premier, si vous voulez - il y en a tant - mais celui qui est très facile à faire, c'est la vue.
Во время своей кампании Обама продемонстрировал данные навыки, спокойно отреагировав на кризис, проявив дальновидность и великолепные организационные навыки.
Durant sa campagne, Obama a fait preuve de ces qualités dans sa réaction posée aux crises, sa vision tournée vers le futur et son superbe sens de l'organisation.
Если мы не хотим, чтобы Плодородный Полумесяц стал ничтожным полумесяцем, мы должны проснуться и найти в себе моральное мужество и политическую дальновидность для квантового скачка в Палестине.
Si le Croissant fertile ne veut pas devenir un croissant futile, il nous faut nous réveiller et faire preuve de courage moral et de vision politique, pour que la Palestine puisse faire un bond en avant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung