Exemples d'utilisation de "данного" en russe
Важность данного решения невозможно переоценить.
L'importance d'une telle décision ne saurait être sous-estimée.
В течение данного периода правые разъединились.
C'est au cours de cette période que la droite se désagrégea.
Но предсказать время данного перехода трудно.
Mais il est difficile de prévoir le moment de cette transition.
Давайте не приуменьшать значение данного высказывания.
Ne prenons pas cette déclaration à la légère.
Основной вывод данного подхода также очевиден:
Le message véhiculé par cette approche aussi est limpide :
Многие политики являются горячими сторонниками данного помешательства.
Beaucoup de politiciens sont des complices enthousiastes de cette folie.
Отчасти агония Сирии - самореализующаяся природа данного конфликта.
Le drame syrien tient en partie à la nature prévisible du conflit.
Последствия данного сдвига могут иметь далеко идущие последствия.
Les implications de cette évolution pourraient avoir de profondes répercussions.
Из данного прискорбного события можно извлечь три урока.
Il y a trois leçons à retenir de ce triste épisode.
Последствия данного утверждения парламентской власти обещают стать огромными.
Les conséquences de cette affirmation de l'autorité parlementaire seront immenses.
Свобода импорта жизненно необходима для развития данного процесса.
Les importations libres sont essentielles au bon fonctionnement de la sous-traitance.
Новое руководство Италии должно обеспечить продолжение данного улучшения.
Le nouveau gouvernement italien devra poursuivre dans ce sens.
Чтобы оценить выгоды данного шага, важно знать предысторию.
Pour apprécier la portée de ce geste, il est important d'en connaître le contexte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité