Exemples d'utilisation de "двери" en russe

<>
Все двери в доме закрыты. Toutes les portes de la maison sont fermées.
Закрой все двери и окна! Ferme toutes les portes et fenêtres !
Все двери в доме заперты. Chaque porte dans la maison est verrouillée.
Ваши подружки ждали её у двери. Vos copines l'attendaient à la porte.
Ваши подружки ждали его у двери. Vos copines l'attendaient à la porte.
Второе - подобрать ключи к этой двери. Notre deuxi me défi est de trouver la clé qui ouvrira cette porte.
Его подружки ждали его у двери. Ses copines l'attendaient à la porte.
Её подружки ждали её у двери. Ses copines l'attendaient à la porte.
Мы стояли у двери и ждали. Nous nous tenions à la porte et attendions.
Он подслушивал, прислонив ухо к двери. Il écouta l'oreille collée à la porte.
Подойдя к двери, старушка и спросила: La vieille femme courut à la porte et dit:
Для стран Балканского полуострова двери тоже остаются открытыми. la porte reste également ouverte aux pays des Balkans.
Он подходит к палаццо, к внушительной входной двери. Il arrive au palazzo, à la grande porte principale.
Помню определенную борьбу у двери, чтобы ее открыть. Je me souviens de lutte à la porte, pour essayer de l'ouvrir.
Ведь тогда человек научится открывать себе двери сам. Vous leur apprenez à s'ouvrir eux-mêmes les portes.
Не хотим ли мы вместо этого открыть ему двери? Est-ce que nous ne voulons pas plutôt leur ouvrir des portes ?
И когда вы подходите к двери - нужно проверить их все. Et quand vous allez vers la porte, vous savez, vous les vérifier un à un.
Этому прибору суждено было открыть двери в другой, непокорённый мир. C'est cet appareil qui a ouvert par hasard la porte de l'exploration d'un autre monde.
Это даже невозможно вынести через обычные двери, и я серьезно. Nous ne pouvons même pas les faire passer par la porte, et je suis sérieux!
Они проверили, принадлежат ли вору отпечатки пальцев, снятые с двери. Ils vérifièrent si les empreintes digitales relevées sur la porte provenaient du voleur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !