Exemples d'utilisation de "движется" en russe

<>
Traductions: tous123 avancer34 autres traductions89
Он движется в сфере священного. Il se déplace dans la sphère du sacré.
повсюду вокруг нас движется лёд. la glace se déplace sur toute l'étendue.
Земля движется по орбите вокруг Солнца. La Terre est en orbite autour du Soleil.
Но она всегда неуклонно движется вверх. L'augmentation a été constante.
Итак, он движется вот таким образом. Donc, c'est comme ça, d'ici, voilà.
Так куда же движется мировая экономика? Dans quelle direction va donc l'économie mondiale ?
Определённо движется в сторону площадки для приземления. Il se déplace vraiment vers l'aire d'atterrisage.
Движется ли человек к эре новой евгеники? Est-ce que nous allons vers un nouveau genre d'eugénisme ?
Поэтому, наоборот, челюсть движется на желобках вне головы. Donc il garde ses crocs à l'extérieur de sa tête.
Саудовская Аравия, к сожалению, движется в противоположном направлении. L'Arabie saoudite se dirige, malheureusement, dans la direction opposée.
Куда на белом свете движется этот белый свет? Où dans le monde est la direction de celui-ci?
И в этом направлении движется большинство стран мира. La plupart des régions du monde vont dans cette direction.
Думайте о жизни и о том, куда она движется. Pensez à la vie et à où elle va nous emmener.
Потому что на этом видео он движется чертовски быстро. Parce qu'il se déplace franchement vite dans cette vidéo.
Неужели администрация президента Барака Обамы движется к краю пропасти? L'administration du président Barack Obama serait-elle en train de trébucher dans l'abyme ?
Оно легко движется с той скоростью, с которой хочет. Ça ne réduit même pas sa vitesse de croisière du tout.
Она сохраняет форму полумесяца и движется по направлению рогов. Elle conserve sa forme en croissant, et se déplace dans la direction pointée par les cornes.
Для секвойи время движется более размеренным шагом, чем для людей. Ce temps passe plus lentement que le temps humain.
Руководство стран африканского региона под пустыней Сахара движется в никуда L\u0027Afrique sub-saharienne ne va nulle part
Вы можете видеть маленький розовый курсор, что движется, представляющий нашу позицию. Vous pouvez voir que le petit curseur rose se déplacer en longueur, il représente notre position.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !