Exemples d'utilisation de "двухсторонних" en russe

<>
Traductions: tous41 bilatéral37 autres traductions4
Рассмотрим два момента, являющихся частью недавних двухсторонних торговых соглашений, настойчиво проталкиваемых администрацией Буша. Examinons les deux questions qui firent récemment l'objet d'accords commerciaux bilatéraux négociés avec agressivité par le gouvernement Bush.
Более того, то ли управляемая ограниченной идеологией, то ли в угоду конкретным интересам, администрация Буша продолжает требовать крайней формы такой либерализации в своих двухсторонних торговых соглашениях. Pourtant, qu'il soit motivé par une idéologie étroite ou la pression des groupes d'intérÃat, le gouvernement Bush exige toujours aujourd'hui le maintien de cette forme extrÃame de libéralisation dans ses accords de commerce bilatéraux.
Его руководство интерпретировало попытки Обамы по установлению и улучшению двухсторонних отношений с ними, как символ американской слабости накануне краха фондового рынка на Уолл-Стрит и вывода войск из Ирака и Афганистана. Obama ne relève pas les vexations et passe outre, ce que les dirigeants chinois semblent interpréter comme le signe d'un affaiblissement américain, dû à l'effondrement de Wall Street et aux revers militaires subis en Irak et en Afghanistan.
Однако в своих двухсторонних торговых соглашениях США требуют соблюдения условия ставшего известным как "TRIPs плюс", которое еще более усилило бы права на интеллектуальную собственность, гарантируя, что конкретные страны будут иметь право производить недорогие непатентованные медикаменты только во время эпидемий и других критических ситуаций. Dans leurs accords commerciaux bilatéraux, cependant, les Ãtats-Unis exigent toujours ce qui commence à Ãatre connu sous le nom de "TRIPs + ", des mesures qui vont encore plus loin dans la définition de la propriété intellectuelle pour s'assurer que les pays n'aient le droit de produire des médicaments génériques bon marché pendant les épidémies ou d'autres situations d'urgence uniquement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !