Exemples d'utilisation de "делаю" en russe

<>
И я делаю это, а он проверяет. Et je suis en train de réaliser cette tâche juste là, et il vérifie.
Я делаю эти маленькие шарики из пуха. Prenez ces petites boules.
Никаких особых физических упражнений я не делаю. Je ne suis pas un entraînement physique spécial.
На этой фотографии я делаю назальный смыв. Ça c'est moi, subissant un lavage nasal.
"Что я здесь делаю?", "Зачем я здесь?" Pourquoi suis-je ici?
Я делаю временные пометки каждого момента жизни. Je marque le temps à chaque instant de ma vie.
Я едва ли делаю три вдоха в минуту. Ma respiration est tombée à trois par minute.
Я сама так не делаю, но это здорово". Je ne pratique pas cela, mais c'est cool.
Я не знаю, какого чёрта я тут делаю. Je sais pas du tout ce que je fiche ici.
Я делаю обзоры технических новинок и различных устройств. J'écris des articles sur des gadgets et autres produits high-tech.
Я лично предпочитаю статистику, и вот что я делаю. Je préfère personnellement les statistiques, je vais commencer par ça.
Я - Дэвид Хенсон, и я делаю роботов с характерами. Je suis le Dr David Hanson, et je construis des robots qui ont du caractère.
Если делаю соединение из центра, то используется полная окружность. Et s'il est au milieu, il utilise un cercle entier.
Я делаю из них пространственные композиции, скульптуры и инсталляции. Je les transformes en oeuvres bi- et tri-dimensionnelles et en sculptures et en installations.
Если я делаю соединение на ребре, то используется половина окружности Si le rabat est sur un côté, il utilise un demi-cercle de papier.
Когда я делаю свою работу, обычно получаю два вида реакций. Quand je travaille, j'ai deux genres de réactions.
Датчик поднимает за меня ногу каждый раз, когда я делаю шаг. Un capteur lève mon pied pour moi à chaque fois que je marche.
Меня называют разработчиком игр, но то, что я делаю - это скорее игрушки. Les gens m'appelle un créateur de jeux-vidéo mais je pense plutôt à ces choses comme des jouets.
И делаю я это не потому, что они не такие смышленые или не такие прилежные. Pas parce qu'ils sont moins bons, pas parce qu'ils sont moins travailleurs.
Итак, я делаю это, и он смотрит, смотрит на меня, чтобы увидеть, что будет дальше. Et alors je réalise cette tâche, et il regarde, et il me regarde pour voir ce qui va se passer après.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !