Exemplos de uso de "детскими" em russo

<>
Но, знаете, у меня проблема с детскими книжками. Mais vous savez, j'ai un problème avec les livres pour enfants :
Детская выживаемость - вот новейшая цель. La survie infantile est le nouveaux rêve.
Но детский мозг более уязвим. Mais les enfants sont plus vulnérables aux blessures du cerveau.
Это детская книжка для iPad. C'est un livre d'enfant sur iPad.
Она рассуждает с детской наивностью. Elle parlait avec une naïveté enfantine.
Доходы внизу, а слева детская смертность. Les revenus sont ici, et la mortalité infantile.
Они стыкуются наподобие детского конструктора. Ils s'assemblent comme un jouet pour enfant.
Это принудительный детский труд в государственном масштабе. C'est du travail d'enfant forcé à l'échelle nationale.
Детские приступы гнева Ким Чен Ына действительно привели Китай в ярость. Les colères enfantines de Kim Jong-un ont véritablement énervé la Chine.
Детская смертность уменьшилась на две трети. La mortalité infantile a diminué de deux tiers.
Хорошо бы создать детскую книжку о конфетке". C'est tellement génial il nous faut un livre sur les marshmallows pour chaque enfant.
Но оказывается, что печатать детский рисунок Микки Мауса на глазури незаконно. Mais il s'avère que c'est illégal d'imprimer un dessin d'enfant de Mickey sur une plaque de sucre.
Он более не имеет той естественной, детской любознательности, той врожденной способности воображать. Il n'a plus notre curiosité naturelle, enfantine et notre capacité innée à imaginer.
Детская смертность уменьшилась в 10 раз. La mortalité infantile a baissé d'un facteur 10.
Нам нужно изменить весь подход к детской еде. Il faut vraiment que nous changions l'ensemble de ce modèle avec les enfants et la nourriture.
Можете ли вы поставить еще одну детскую кровать в этот номер? Pouvez-vous mettre encore un lit d'enfant dans cette chambre ?
Когда мы смотрим на подобные произведения, у нас возникает ассоциация с детской литературой. Quand on regarde un travail comme celui-ci, on a tendance à l'associer à la littérature enfantine.
Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи. Bien entendu, d'abord la mortalité infantile et ensuite le planning familial.
Если ребёнок в детском кресле, погибают 18.2%. Si vous mettez un enfant dans un siège auto, 18,2 pourcent des enfants meurent.
Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце. Et c'était presque comme une feuille de papier, comme un extrait de dessin d'enfant d'une marée noire ou d'un soleil.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.