Exemples d'utilisation de "детской" en russe avec la traduction "infantile"
Взаимосвязь между детской смертностью и размером семьи.
La relation entre la mortalité infantile et la taille de la famille.
Посмотрим, как она соотносится с детской смертностью.
J'aimerais la rapporter à la survie infantile.
То есть уровень детской смертности уменьшился в два раза.
C'est une division par deux de la mortalité infantile.
У них низкий уровень детской смертности и маленькие семьи.
Ils avaient un taux de mortalité infantile faible et de petites familles.
Показатели детской смертности, обозначенные в Целях развития тысячелетия, полностью достижимы.
Le taux de mortalité infantile des OMD est entièrement possible.
Швеция достигла низкого уровня детской смертности, потому что мы раньше начали.
La Suède a un faible taux de mortalité infantile car nous avons commencé plus tôt.
Через пару лет Чили может достичь меньшей детской смертности чем США!
D'ici quelques années, le Chili pourrait avoir une meilleure survie infantile que les États-Unis.
Один миллиард людей живёт на Западе, высокая детской выживаемостью, малые семьи.
Un milliard en occident ici, un taux de survie infantile élevé, des petites familles.
Итак, что я вам пытаюсь сказать, мы знаем уровень детской смертности.
Donc, ce que je vous dis c'est que l'on connaît la mortalité infantile.
У них самый низкий уровень детской смертности в мире, в Сингапуре.
Ils ont le taux de mortalité infantile le plus bas du monde à Singapour.
Он очень хорош - "Уровень и тренды в детской смертности" - кроме этой страницы.
C'est très bon - "Niveau et tendances de la mortalité infantile" - à part cette page.
И, наконец, многодетность служит своего рода страховкой, учитывая высокий уровень детской смертности.
Enfin, les familles pauvres font beaucoup d'enfants comme pour s'assurer contre la forte mortalité infantile.
"В какой стране в каждой из пяти пар уровень детской смертности больше?"
"Sur ces cinq paires, quel est le pays qui a la mortalité infantile la plus élevée ?"
И естественно, что снижение детской смертности - это вопрос абсолютной важности в человеческом аспекте.
Et bien sûr, baisser la mortalité infantile est une question d'une importance absolue d'un point de vue humanitaire.
По мере улучшения здравоохранения, по мере снижения детской смертности, начинают снижаться цифры деторождения.
Alors que la médecine progresse, que la mortalité infantile baisse, le taux de fécondité commence à baisser.
По данным ЮНИСЕФ, Пакистан имеет второй по высоте уровень детской смертности в Южной Азии.
Selon l'UNICEF, le Pakistan a le deuxième taux de mortalité infantile de l'Asie du sud.
Сингапур 2-3 года назад обошел Швецию, и его уровень детской смертности теперь ниже.
Ils ont dépassé la Suède il y a deux, trois ans, avec une meilleur survie infantile.
В Чили через несколько лет будет более низкий показатель детской смертности, чем на Кубе.
Le Chili aura une mortalité infantile inférieure à celle de Cuba d'ici quelques années.
Теперь, позвольте мне дать вам более широкую картинку, более широкий подход к детской смертности.
Maintenant, laissez-moi vous apporter un plus grand angle de vue de la mortalité infantile.
Сейчас, в 29 лет, Кэти замужем и проходит ординатуру по детской психиатрии в университете Пенсильвании.
Aujourd'hui âgée de 29 ans, Katie est mariée et interne en psychiatrie infantile à l'université de Pennsylvanie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité