Exemples d'utilisation de "джиму" en russe avec la traduction "jim"

<>
Traductions: tous29 jim29
Microsoft, посвятила этот проект, Мировой Телескоп, Джиму Грею, нашему коллеге и огромной проделанной им работе, сделавший этот проект возможным. Le Microsoft WorldWide Telescope est un projet qui est dédié à Jim Gray, qui est notre collègue, et c'est une grande partie de son travail qui a rendu ce projet réalisable.
Джим начал на поле боя. Jim a commencé sur les champs de bataille.
Их пастор, почтенный Джим Джонс. Leur pasteur, le révérend Jim Jones.
Джим ещё не пришёл домой. Jim n'est pas encore rentré à la maison.
Джим повернул ключ в замке. Jim tourna la clef dans la serrure.
"Как Джим добирается до школы?" "Comment Jim va-t-il à l'école ?"
Мы потеряли Джима в толпе. Nous avons perdu Jim dans la foule.
"Да ладно, Джим, правда не помнишь? "Vraiment, Jim, tu ne t'en souviens pas?
Джим пошёл ловить рыбу на молу. Jim est parti pêcher à la jetée.
Вот, мозг Джима выучает наизусть альманах. Actuellement, le cerveau de Jim mémorise l'almanach.
Джим посмотрел направо и налево, прежде чем перейти улицу. Jim regarda à droite et à gauche avant de traverser la rue.
И Гек на плоту с вещью по именн Джим, рабом, понимаешь. Et Huck monte sur le radeau avec une chose, nommée Jim, vous voyez.
Научный советник Гора Джим Хансен из НАСА превзошел даже своего протеже. Son conseiller scientifique, Jim Hansen de la NASA, a fait encore mieux que son protégé.
И тут их догоняют два охотника за беглыми рабами, которые ищут Джима. Et juste à ce moment-là, deux esclavagistes, qui cherchent Jim.
Джим съел три яблока и сказал, что мог бы съесть ещё столько же. Jim mangea trois pommes et dit qu'il pourrait en manger encore autant.
В 1979 году я смогла оставить свои следы на океанском дне, используя персональный спускаемый аппарат "Джим". En 1979 j'ai eu la chance de laisser mes empreintes sur le sol de l'océan alors que j'utilisais le submersible monoplace appelé Jim.
Самой сильной стороной Джима Вольфенсона является то, что он искренне болеет душой за бедных людей планеты. La plus grande force de Jim Wolfensohn a été sa sincère bienveillance envers les pauvres du monde.
Сейчас, как сообщает Джим Акселрод из Си-Би-Эс, там ведутся завершающиеся работы по строительству обзорной площадки. Aujourd'hui, comme l'explique Jim Axelrod de CBS, ils mettent la touche finale à une nouvelle installation pour que les visiteurs puissent voir.
Фрэнсис Крик, один из первооткрывателей структуры ДНК с Джимом Уотсоном, раз шутили о том, что он назвал Вторым законом Оргела. Francis Crick, le co-découvreur de la structure de l'ADN avec Jim Watson, avait une fois plaisanté à propos de ce qu'il appelait la deuxième règle d'Orgel.
Джим взял то, что может честно рассказать историю о медицинской науке, и приложил к этому человеческую сторону, которая глубоко тронула читателей. Jim a pris ce qui aurait pu être une banale histoire médicale et lui a donné une dimension humaine qui a profondément touchée le coeur de nos lecteurs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !