Exemples d'utilisation de "джинсах" en russe
Traductions:
tous21
jean21
две женщины, обе смотрят в одну сторону, обе в джинсах.
deux femmes, regardant dans la même direction, portant des jeans.
Практически в одном метре находилось тело другого человека, в красной рубашке и голубых джинсах.
À un mètre distance il y avait le corps d'un autre individu avec un T-shirt roux et jeans de couleur bleu.
В общем, пришел я за новыми джинсами после многих лет проведенных в старых джинсах
J'ai voulu changer mes jeans après plusieurs années.
Потом как-то раз я увидел нашего ректора в джинсах и водолазке, и подумал, что больше нет смысла в пиджаках.
Puis j'ai vu notre président arriver à l'université en jeans et cols roulés, et je me suis dit, ce n'est pas juste de garder celle là.
Я утверждаю, что возможность приходить на работу в джинсах и футболке по пятницам на самом деле не решает проблему в корне.
J'ai tendance à affirmer qu'aller travailler le vendredi en jean et T-shirt, ce n'est pas vraiment l'essentiel du problème.
и я потратил час, примеряя все эти чертовы джинсы, и вышел из магазина - по правде говоря - в джинсах, которые сидели на мне лучше, чем все джинсы, которые у меня когда либо были.
J'ai passé une heure à essayer tous ces jeans, et j'ai quitté le magasin, il est vrai, avec les meilleurs jeans que j'ai jamais eus.
Это случилось со мной когда я пошел покупать новые джинсы.
Cela m'a frappé quand j'ai voulu changer de jean.
Когда на витрине джинсы сотни различных фасонов, нельзя найти оправдание ошибке.
Avec des centaines de jeans en exposition, il n'y a pas d'excuse pour se tromper.
В общем, пришел я за новыми джинсами после многих лет проведенных в старых джинсах
J'ai voulu changer mes jeans après plusieurs années.
Поэтому был принят "упрощенный" стиль производства, подобно тому, как для джинсов был принят потертый и поношенный дизайн.
On assista donc à l'adoption d'un style de production "informel," comparable à la conception des jeans usés et déchirés.
Говорят, что христианкам плескали в лицо кислотой, и некоторых даже убили за ношение джинсов или отсутствия паранджи.
Certaines ont été tuées parce qu'elles portaient des jeans ou ne portaient pas le voile.
Однако если сотни различных фасонов джинсов доступны, вы покупаете одни и покупка вас разочаровывает вы вопрошаете:"Кто виноват?".
Quand il y a des centaines de jeans differents, et vous en achetez un qui vous deçoit, et vous demandez "qui est responsable?"
Причина того, что я чувствовал себя хуже, в том, что при наличии всех этих вариантов, мои ожидания того, насколько хороши должны быть джинсы, значительно возросли.
La raison c'est que avec toutes ces options à ma disposition, mes attentes à propos des jeans avaient augmenté.
Английский для них, как вы увидите, это джинсы и колготки, и умение говорить по-английски - это возможность рассказать миру о том, что происходит в их стране.
de l'anglais - vous le verrez, ce sont des jeans et collants, et une expression en anglais - la capacité de partager avec le monde entier ce qui se passe dans notre pays.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité