Exemples d'utilisation de "дина" en russe avec la traduction "dean"
Traductions:
tous15
dean15
Ховард Дин баллатируется в президенты" - статьи про Ховарда Дина.
Howard Dean président" - articles sur Howard Dean.
Меня очень тронули изобретения Дина Камена для армии или солдат,
Et j'ai été très touchée par le travail de Dean Kamen pour les militaires, ou pour les soldats.
Не могу даже выразить, как утешился я той последней фразой, прозвучавшей в великолепном выступлении Дина Камена несколько дней назад.
Je ne peux pas vous dire à quel point j'étais rassuré par cette toute dernière phrase de la présentation magnifique de Dean Kamen il y a quelques jours.
"Исполнительным" чиновником был государственный секретарь Дин Раск.
Le membre de l'administration chargé de faire exécuter ces recommandations était le secrétaire d'État Dean Rusk.
Например, когда говорит Дин, лента новостей сообщает "США:
Par exemple, quand Dean parle, le texte défilant affiche, "Etats-Unis:
Как позже выразился государственный секретарь США Дин Раск:
Ainsi que l'a exprimé le Secrétaire d'état de l'époque, Dean Rusk :
Ховард Дин баллатируется в президенты" - статьи про Ховарда Дина.
Howard Dean président" - articles sur Howard Dean.
что-то типа шестого чувства - это еще до того, как Дин уволился.
C'était peut-être un présage c'était avant que Dean n'abandonne.
В этом заключается мой новый проект с Дином Каменом, известным американским изобретателем.
Et c'est un nouveau projet que j'ai avec Dean Kamen, l'inventeur célèbre en Amérique.
Разницу между ними создаст то, о чем говорил Дин Кеймен, изобретатель и предприниматель.
Ce qui fait la différence ici c'est ce qu'a dit Dean Kamen, l'inventeur et entrepreneur.
Дин Кунц создал этот великолепный домашний театр, не случайно выполненный в стиле Арт Деко.
Dean Koontz a créé cette salle de projection fabuleuse qui est - je ne pense pas par hasard - dans le style de l'Art Déco.
Работа которую проводит Дин Каменс великолепна, но знаете ли вы, что вы можете спонсировать компьютеры для раненных солдат.
Vous savez, evidemment, comme Dean Kamen qui a travaillé sur cette chose merveilleuse - mais il y a d'autres oeuvres caritatives où vous pouvez sponsoriser des ordinateurs pour des soldats blessés.
Как и мои хорошие друзья - Дин и Мэйсон - их видно внизу экрана, которые через два года после 11 сентября открыли фестиваль, чтобы изменить особенности восприятия людей с Ближнего Востока во все мире.
Comme mes bons amis, Dean et Maysoon, en bas de l'écran, qui deux ans après le 11 septembre, ont lancé un festival pour changer la façon dont les gens du Moyen-Orient sont perçus dans le monde.
У меня был разговор сегодня утром с Дином Каменом - одним из величайших изобретателей стиля "сделай сам" - мне хотелось бы поделиться с вами, он разрешил это сделать - его технология называется "Рогатка", о которой многие из вас могли слышать, она размером с маленький холодильник.
La conversation que j'ai eue avec Dean Kamen ce matin, l'un des grands innovateurs autonomes, j'aimerais la partager avec vous - il m'a donné sa permission - sa technologie appelée Slingshot dont beaucoup d'entre vous ont pu entendre parler, a la taille d'un petit réfrigérateur de studio.
Они все ещё в стадии клинической разработки, но представьте, когда мы их объединим, к примеру, с изумительной бионической конечностью, как например, роботизированная рука DEKA Arm, разработаннная Дином Кейменом и коллегами, которая реализует 17 уровней движения и даёт свободу, позволяет человеку, лишившемуся конечности, достигнуть более высокого уровня ловкости и контроля, чем ранее.
Toujours en essais cliniques, mais imaginez quand on peut s'y connecter, par exemple, à l'étonnant membre bionique, comme le bras DEKA construit par Dean Kamen et ses collègues, qui a 17 degrés de mouvement et de liberté et peut permettre à la personne qui a perdu un membre d'avoir des niveaux beaucoup plus élevés de dextérité ou de contrôle qu'elle n'a eu par le passé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité