Beispiele für die Verwendung von "дисплей на жидких кристаллах" im Russischen
У этой медузы, например, есть невероятный биолюминесцентный дисплей.
Par exemple, cette méduse a une impressionnante vitrine de bioluminescence.
Это очень мощная сила в жидких системах, и для наглядности я покажу вам как рак-богомол нападает на улитку.
Donc c'est une force puissante dans les systèmes hydrauliques, et l'étape d'après je vais vous montrer la crevette-mante approchant un escargot.
И хотя Макс фон Лауэ, Уолтер Фридрих и Пол Книппинг и открыли дифракцию рентгеновских лучей в кристаллах, именно Лоуренс Брэгг понял, как можно использовать это открытие.
Bien que Max von Laue, Walter Friedrich et Paul Knipping aient découvert la diffraction des rayons X par les cristaux, ce fut Lawrence Bragg qui découvrit le moyen d'exploiter scientifiquement cette découverte.
И затем, чтобы генерировать дисплей, который вы вот-вот увидите, все, что я сделала - раз в секунду касалась ее нервного кольца острой иглой, словно острым зубом рыбы.
Et ensuite pour obtenir ce show de lumière que vous allez voir tout ce que j'ai eu à faire c'est de le toucher une fois par seconde sur son centre nerveux avec une pointe qui est comme la dent pointue d'un poisson.
Эта структура, таким образом, может организовать формирование мембранной границы вокруг себя, чтобы стать телом из жидких молекул вокруг себя, и это показано зеленым в этом снимке микроскопа.
Cette structure peut alors organiser la formation d'une enveloppe membranaire autour d'elle-même, et peut donc faire un corps de molécules liquides autour d'elle, et c'est représenté en vert ici, sur cette micrographie.
Сегодня нам не нужен миллион лампочек, чтобы создать сферический дисплей.
Aujourd'hui, nous n'avons pas besoin d'un million d'ampoules pour créer un écran sphérique.
Когда дисплей активируется, я больше ее не трогаю.
Et une fois que le show commence, je ne le touche plus.
И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов.
Et ainsi nous pouvons contrôler cela par des micro-contrôleurs et créer un affichage volumétrique, en trois dimensions, avec seulement 256 LEDs.
самым крутым вариантом была бы "переходящая" дополненная реальность, когда на основе облачной платформы вы могли бы переключаться с очков на смартфон, проекционный дисплей и далее везде.
la meilleure option serait une réalité augmentée "transitoire" qui vous permettrait à partir d'une plateforme cloud de passer des lunettes au smartphone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung