Exemples d'utilisation de "длины" en russe avec la traduction "long"

<>
Солдаты с дубинками такой длины выбивали из нас признания. Les soldats nous battent avec des gourdins longs comme ça pour nous faire avouer.
Оптика была 7 метров длиной. Cette fibre optique faisait presque 7 mètres de long.
Длина этого длинноплавникового кальмара - 7 метров. Ce type-là, ce calmar à grandes nageoires, fait sept mètres de long.
Это вот длиной около 7 метров. Et il mesure 7 mètres de long.
Этот корабль в длину 30 метров. C'est un bateau de trente mètres de long.
И длина ее составляла около 35 футов. Et j'en ai fait une de 10 mètres de long.
Они вырастают до 10 метров в длину. Il atteignent 10 mètres de long.
Она достигает до 46 метров в длину. Elle peut atteindre jusqu'à 45 mètres de long.
Это вырезка из бумаги длиной в девять ярдов. Alors, c'est une découpe de papier qui fait vraiment 9 yards [8,2 mètres] de long.
Вот эта фаллическая штука примерно 30 сантиметров длиной. Cette espèce de morceau phallique ici fait à peu près 30 cm de long.
И это череп, достигающий в длину двух метров. Et c'est un crâne qui fait deux mètres de long.
В стеклянных панелях по всей длине находится история воображения. Dans les panneaux de verre tout du long, c'est une sorte d'histoire de l'imagination.
Вы когда-нибудь видели акулу длиной больше трёх метров? Avez-vous jamais vu un requin long de plus de trois mètres ?
Ты когда-нибудь видел акулу длиной больше трёх метров? As-tu jamais vu un requin de plus de trois mètres de long ?
Длиной метр и шесть сантиметров, и весом всего 450 грамм. Il mesure 1,6 mètre de long, et pèse seulement 450 grammes.
Карта - 305 см в длину и 15,24 см в ширину. Elle fait 3 mètres de long et 1 mètre de large.
Я знаю, что все взаимосвязано и шрам по всей длине туловища- это последствия землетрясения. Je sais que tout est lié, et la cicatrice qui court le long de mon torse est la marque du tremblement de terre.
В 1940 году в штате Вашингтон был открыт третий в мире по длине подвесной мост. En 1940, le troisième plus long pont suspendu au monde a été inauguré dans l'Etat de Washington.
Воплощать в жизнь планы по возведению стены длиной в 2 000 миль вдоль южной границы? En adoptant des projets de construction d'un mur de plus de 3.200 km de long le long de la frontière sud.
Чемпион, длиной только в два с половиной дюйма, имел 84 кусочков в своем крошечном желудке. Le détenteur du record, seulement 2 pouces et demi de long avait 84 morceaux dans son petit estomac.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !