Exemples d'utilisation de "дню" en russe avec la traduction "jour"

<>
Он молится несколько раз на дню. Il prie plusieurs fois par jour.
К счастью, ко дню их прибытия, так и вышло. Et par chance, le jour où ils sont arrivés, c'était le cas.
Бразилия действительно частично готовится к тому дню, когда сегодняшний период высокой международной ликвидности окончится. Le Brésil se prépare en partie pour le jour où la période actuelle de grandes liquidités s'achèvera.
Мои сверстники ожидали, что к сегодняшнему дню у нас в доме будет человекоподобный робот Рози из "Джетсонов" Les plus âgés d'entre nous s'attendaient à ce que de nos jours on ait un robot comme "Rosie" des "Jetsons" dans notre maison.
Долгий как день без хлеба. C'est long comme un jour sans pain.
В первый же день учёбы Elle va à l'école le premier jour.
Я слушаю радио каждый день. J'écoute la radio tous les jours.
Сколько это стоит в день? Combien cela coûte par jour ?
Температура ниже 40° каждый день. Il fera -40°C, tous les jours.
На следующий день он уехал. Le jour suivant il partit.
На следующий день я сказал: Le jour suivant, je suis venu le voir.
Я хожу пешком каждый день. Je marche tous les jours.
Париж не один день строился. Paris ne s'est pas fait en un jour.
Будет день, и будет пища. Le jour sera et le manger sera.
Я готовлю обед каждый день. Je prépare le déjeuner tous les jours.
Завтра будет ещё один день. Demain sera encore un jour.
Это был День пути Авраама. C'était le jour du chemin d'Abraham.
Он ходит туда каждый день. Il va là-bas tous les jours.
Мы используем их каждый день. Nous l'utilisons tous les jours.
И вот наступает день свадьбы. Et le grand jour arrive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !