Exemples d'utilisation de "днём" en russe avec la traduction "jour"

<>
Положение ухудшается с каждым днём. La situation empire de jour en jour.
Он работал ночью, а спал днём. Il travaillait la nuit et dormait le jour.
Солнце светит днём, а луна ночью. Le soleil brille durant le jour, la Lune durant la nuit.
С каждым днём становится всё теплее. Ça devient plus chaud de jour en jour.
Я сражаюсь и днём, и ночью. Au combat, jour et nuit.
Мы работаем днём и отдыхаем ночью. Nous travaillons de jour et nous reposons la nuit.
Он работает ночью и спит днём. Il travaille la nuit et dort le jour.
По ночам он работал, а днем спал. Il travaillait la nuit et dormait le jour.
4 июня стал днем Восточного Додж Сити. Le 4 juin, fut le jour du jugement dernier.
И днем, и ночью они живут в темноте. Nuit et jour, elles vivent dans le noir.
Можно увидеть много рыб, которых не увидишь днём. On y voit beaucoup de poissons qui ne sont pas visibles le jour.
Есть люди, которые спят днём, а работают ночью. Il y a des gens qui dorment le jour et travaillent la nuit.
В душе Вселенной - конфликт между днём и ночью. Dans l'esprit de l'univers, entre le jour et la nuit.
Но шансы на мягкую посадку уменьшаются с каждым днем. Mais les chances d'un atterrissage sans heurts s'amoindrissent de jour en jour.
Я люблю тебя больше и больше с каждым днём. Je t'aime de plus en plus chaque jour.
С каждым днём вопросы о судьбе региона становятся острее. Chaque jour, les questions concernant les répercussions sur la région deviennent plus pressantes.
Разногласия между членами Евросоюза, напротив, усугубляются с каждым днём. En revanche, chaque jour qui passe semble séparer un peu plus les membres de l'Union européenne.
Все, что делают другие, день за днем, - это ищут деньги. Tous les autres, jour après jour, ne font que chercher de l'argent.
Они здесь, и с каждым днем они лучше и лучше. Ils sont là, s'améliorant tous les jours.
Именно та последовательность, за которой мне нравится наблюдать днем и ночью. C'est le genre de séquence que j'adore regarder jour et nuit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !