Exemples d'utilisation de "до сих пор" en russe

<>
Traductions: tous694 jusqu'ici35 jusque-là2 autres traductions657
Они продолжаются до сих пор. Ce sont des expériences en cours.
Насилие до сих пор продолжается. Pourtant, la violence a persisté.
Они протестуют до сих пор. Ils protestent toujours.
Том до сих пор жив. Tom est toujours en vie.
Он до сих пор не женат. Il est toujours célibataire.
Я до сих пор помню фотографию. Je me rappelle encore de la photo.
Причина аварии до сих пор неясна. La cause de l'accident est encore obscure.
Она до сих пор не замужем. Elle est toujours célibataire.
По крайней мере, до сих пор. Du moins jusqu'à présent.
все мы до сих пор вместе. qui étions sous ce toit, nous sommes encore ensemble ici aujourd'hui.
Том до сих пор в больнице. Tom est toujours à l'hôpital.
Некоторые до сих пор так делают. Certains continuent de le faire.
Ничего не сделано до сих пор. Jusqu'à présent ils n'ont rien fait.
Я до сих пор не понимаю. Je ne comprends toujours pas.
До сих пор этого не произошло. Aujourd'hui, ce pas encore le cas.
Но до сих пор этого не произошло. Mais tel n'a pas été le cas.
И они до сих пор не выпустили. Et ils ne l'ont toujours pas fait.
До сих пор остаётся огромное чувство досады, Il y a toujours une énorme frustration.
Кажется, он до сих пор подает аппеляции. Je pense qu'elle est encore en appel.
И эти исследования проводятся до сих пор. Et c'est toujours un sujet d'actualité.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !