Exemples d'utilisation de "до скорого свидания" en russe
Возьмем слово "пока" в значении "до свидания".
Nous pouvons prendre le mot "bye" utilisé dans "good bye".
Самоорганизация - причина столько скорого распространения ВИЧ.
L'auto-organisation est la raison pour laquelle le virus du SIDA se propage si rapidement.
"У моего брата явные проблемы с поиском женщин, и он пробует скоростные свидания."
mon frère a beaucoup de mal à se trouver une partenaire, alors il essaie le "speed dating".
Так что, если Вильялобоса и Дитрих правы относительно скорого краха FARC, это было бы настоящей вехой для региона и доказательством правильности стратегии Урибе, к которой многие из нас относились подозрительно.
Alors, si Villalobos et Dieterich disent vrai sur la chute imminente des FARC, il s'agira d'une étape importante pour la région et pour justifier une stratégie - celle d'Uribe - dont nombre d'entre nous se méfient.
Он взял с собой вино, сыр и скатерть в красную клеточку - всё, что нужно для романтического свидания.
Il y avait du vin, du fromage et une nappe à carreaux rouges tous les pièges romantiques.
Зачем же подвергать себя риску слишком скорого разоблачения?
Pourquoi risquer d'être contesté trop tôt ?
На этом принципы основаны всем известные 4-х минутные свидания.
Et c'est pour cela que nous avons ces rendez-vous de quatre minutes.
Почему так много людей на финансовых рынках настолько уверены, что заявление последнего мартовского заседания Федеральной Резервной Системы возвестило о вероятности скорого повышения процентных ставок вместо того, чтобы просто подтвердить (как ясно заявила Федеральная Резервная Система), что то, что было очень маловероятным, теперь стало возможностью?
Pourquoi tant de personnes dans les places financières étaient-elles convaincues que le compte-rendu de la réunion de la Fed fin mars annonçait une hausse probable et imminente des taux d'intérêt, plutôt qu'une simple reconnaissance (comme l'a déclaré explicitement la Fed) du fait que ce qui était très improbable était aujourd'hui une possibilité ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité