Exemples d'utilisation de "добавленного" en russe avec la traduction "ajouter"
Страны, принимающие иммигрантов, получают выгоду от того, что все, за исключением маргинальных иммигрантов, производят больше добавленного продукта, чем они получают в виде заработной платы.
Les pays de l'émigration en sortent gagnants car tous les immigrés, à l'exception des travailleurs immigrés, produisent une plus forte valeur ajoutée que celle qu'ils récupèrent dans les salaires.
Страны - эмигранты получают выгоду от того, что их граждане, за исключением самых маргинальных эмигрантов, получают такую заработную плату в Западной Европе, которая может с лихвой компенсировать потерю добавленного национального продукта, а также субъективную и объективную стоимость эмиграции.
Les pays de l'émigration en bénéficient parce que leurs ressortissants peuvent toucher en Europe de l'est des salaires qui, excepté pour les travailleurs émigrés les plus marginaux, sont plus que suffisants pour compenser la perte de valeur nationale intérieure ajoutée et les coûts subjectifs et objectifs de la migration.
Шотландский госсекретарь Алистер Кармайкл добавил:
Le secrétaire d'État britannique pour l'Écosse, Alistair Carmichael, a ajouté :
"Это, - добавил он, - должно успокоить тревогу".
Cela, ajoute-t-il, "devrait permettre un certain confort".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité