Exemples d'utilisation de "добавлено" en russe avec la traduction "ajouter"

<>
Внезапно приблизительно 130 миллиардов долларов США было добавлено к проекту расходов на следующие пять лет. Quelque 130 milliards de dollars ont soudainement été ajoutés aux dépenses projetées sur les cinq prochaines années.
В 1980 году в третье издание "Диагностического и статистического руководства по психическим заболеваниям" ( DSM-III) было добавлено 112 новых психических расстройств. En 1980, le Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders a ajouté 112 nouvelles maladies mentales à sa troisième édition ( DSM-III).
Чтобы не создавалось впечатления, что оно превращает обычные страхи и тревоги в поддающиеся излечению состояния, в DSM-IV было добавлено положение, согласно которому диагноз можно поставить только в случаях усугубления признаков социальной тревоги. Pour neutraliser l'impression qu'il transformait des peurs banales en maladies soignables, le DSM-IV a ajouté une clause stipulant que les comportements d'anxiété sociale devaient être "handicapants" pour permettre de poser un diagnostic.
"Ключ в замке", - добавил он. "La clé est dans la serrure", ajouta-t-il.
Шотландский госсекретарь Алистер Кармайкл добавил: Le secrétaire d'État britannique pour l'Écosse, Alistair Carmichael, a ajouté :
Теперь можно добавить живые организмы Et alors nous sommes prêts à y ajouter l'organisme vivant.
Цвет добавлен по двум причинам. La couleur est ajoutée pour deux raisons.
Я добавлю ещё вот что. Je vais aussi ajouter autre chose.
Например, добавлю этому персонажу конечностей. Ici par exemple je vais lui ajouter des membres.
Теперь я добавлю немного ударных. Maintenant je vais ajouter des percussions.
Вы добавляете каплю в систему. Vous ajoutez la goutte au système.
Теперь я добавляю басовую дорожку. Là j'ajoute une ligne de basse.
Теперь он добавил трактор на сцену. Là il a ajouté un tracteur à la scène.
Спасибо, что добавил меня в друзья. Merci de m'avoir ajouté comme ami.
"Это, - добавил он, - должно успокоить тревогу". Cela, ajoute-t-il, "devrait permettre un certain confort".
Поэтому они добавили два дополнительных компонента. Alors ils ont ajouté deux autres composants.
"У меня хорошие дети", - добавляет она. "J'ai de bons enfants ", ajoute-t-elle.
И мы можем добавлять новые данные. Et nous pouvons ajouter de nouvelles données.
Я никого не добавляю в друзья. Je n'ajoute personne à ma liste d'amis.
Г-н Алдерсон из города Китли добавил: M. Alderson, de Keighley, a ajouté :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !