Exemples d'utilisation de "добро пожаловать" en russe avec la traduction "bienvenue"

<>
Traductions: tous26 bienvenue21 autres traductions5
Добро пожаловать в эпоху некомпетентности Bienvenue au temps de l\u0027incompétence
Добро пожаловать в достойную жизнь! Bienvenue dans une vie décente.
Добро пожаловать в наш дом! Bienvenue dans notre maison !
Добро пожаловать, дамы и господа! Bienvenue, Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs !
Добро пожаловать в новый мир. Bienvenue dans le nouveau monde.
Добро пожаловать в супер-биологию. Et bienvenue aux super produits biologiques.
Добро пожаловать в Сан-Франциско. Bienvenue à San Francisco.
Добро пожаловать на Дикий Запад. Bienvenue dans l'Ouest sauvage.
Добро пожаловать в реальный мир. Bienvenue dans le monde réel.
"Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен" "Bienvenue ou défense d'entrer"
Добро пожаловать в хромосомную социальную сеть. Bienvenue sur Viadeo Chromosome.
Итак, добро пожаловать в Золотую пустыню. Bienvenue dans le Grand Désert.
Итак, добро пожаловать в новое содружество "Петролистан". Bienvenue dans le nouveau Commonwealth du "Pétrolistan ".
Итак, добро пожаловать в золотую пустыню, Индийскую пустыню. Bienvenue dans le Grand Désert indien.
Добро пожаловать в теперь уже забытый мир CarderPlanet. Bienvenue au royaume aujourd'hui oublié de CarderPlanet.
Вообщем, добро пожаловать в Оксфорд, дамы и господа. Donc, bienvenue à Oxford, messieurs-dames.
Добро пожаловать в демократию, наши тунисские и египетские друзья. "Bienvenue dans la démocratie, amis tunisiens et égyptiens.
Добро пожаловать в RoMeLa, Лабораторию Роботизированных Механизмов Технического колледжа Верджинии." Bienvenue à RoMeLa, le Laboratoire des Mécanismes Robotiqes à Virginia Tech."
Добро пожаловать на "Пять опасных вещей, которые вы должны разрешить своим детям" У меня нет детей. Bienvenue à "5 Choses Dangereuses qu'il faut laisser vos enfants faire" Je n'ai pas d'enfants.
Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы. Bienvenue à Cuba, un pays qui enchante et déçoit, où l'on trouve monstres et miracles mais aucune réponse facile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !