Exemples d'utilisation de "дозы" en russe

<>
Traductions: tous64 dose55 autres traductions9
И добавьте к этому регулярные дозы северокорейской иррациональности. Ajoutons à cela l'imprévisibilité de la Corée du Nord.
И всегда низкие дозы негативного восприятия прошлого и фатализма. Et toujours faible sur l'orientation passé-négatif et présent-fatalisme.
и мы оживим её с помощью уравнений и большой дозы высшей математики. Nous rendons tout cela vivant avec des équations, beaucoup de mathématiques.
Ни одна из идей очередной дозы омоложения НАТО не похожа на решение. Aucune des idées de régénération de l'OTAN ne semble apporter de réponse.
Взамен на свою помощь Пакистан получил большие дозы экономической и военной помощи. En échange de cette aide, le Pakistan reçut une assistance économique et militaire généreuse.
например, уменьшается количество дозы, что приводит к увеличению сопротивляемости вируса и может только усилить развитие пандемии. Les médicaments anti-grippaux tels que le Tamiflu et le Relenza sont très coûteux et connaissent actuellement une pénurie.
Всемирная организация здравоохранения разработала стратегию борьбы с возвращением туберкулёза, включающую в себя стандартизированную терапию, которая определяет подходящие лекарства, дозы и временные рамки терапии. L'Organisation mondiale de la santé a élaboré une stratégie pour lutter contre la recrudescence de la tuberculose, dont une thérapie répondant à des normes adaptées en matière de médicaments, de posologie et de période de prescription.
Сказали мне - не ешь пока конфетку, потому что, если подождешь - получишь две, и так до тех пор пока я не научился сам выбирать дозы. Ils m'ont dit "Ne mange pas cette guimauve, parce que si tu patientes, tu en auras deux", jusqu'à ce que j'apprennes à trouver l'équilibre.
Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. Donc, en vivant à l'équateur, nous avons reçu en abondance des rayonnements ultraviolets et la mélanine, cet ancien composé polymère magnifique et complexe, qui se trouve dans notre peau, a servi d'excellent écran solaire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !