Exemples d'utilisation de "должны" en russe

<>
Вы должны принимать эти риски. Vous devez être disposé à prendre ces risques.
Мы должны делать это вместе. Nous devons le faire ensemble.
Друзья должны помогать друг другу. Les amis doivent s'entraider.
Как мы должны принимать решения? Comment devrions-nous prendre nos décisions ?
Все они должны быть устранены. Ces obstacles doivent disparaître.
Мы не должны пользоваться мораториями. Nous devons rester à l'écart des moratoires.
Мы не должны чувствовать вину. Nous ne devrions pas nous sentir coupables.
Какими разумными мы должны быть? Quelle ingéniosité devrions-nous déployer ?
Мы должны изучить этот вопрос. Nous devons étudier la question.
Вот почему мы должны адаптироваться. C'est pourquoi on doit s'adapter.
Вы должны ей очень гордиться. Vous devez être très fiers d'elle.
Боксёры должны взвешиваться перед боем. Les boxeurs doivent être pesés avant le combat.
"Безусловно, мы должны это делать". "tout à fait, nous devons la lancer ".
Но богатые должны начать первыми. Mais les riches doivent être les premiers à se mobiliser.
Для всего должны существовать рамки. Il doit y avoir des limites à toutes choses.
Вы должны готовиться к войне. Vous devez retournez vous battre.
Вы должны кое-что знать. Il y a quelque chose que vous devez savoir.
Мы не должны нарушать обещаний. Nous ne devons pas rompre notre promesse.
Мы должны развивать свои таланты. Nous devons développer nos talents.
Мы должны найти ей владельца." Nous devons trouver son propriétaire."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !