Exemples d'utilisation de "достигаем" en russe avec la traduction "atteindre"
Traductions:
tous521
atteindre429
obtenir39
élever19
venir13
toucher8
se chiffrer7
accéder2
autres traductions4
Потому что, это не только, как мы достигаем успеха, это как мы поддерживаем его
Parce qu'il ne s'agit pas seulement de la façon d'atteindre le succès mais de comment s'y maintenir.
К финишной черте, которую мы, на самом деле, никогда не достигаем, но предполагаем, что она есть.
Une ligne d'arrivée, d'ailleurs, que nous n'atteignons jamais, mais une ligne d'arrivée quand même.
Сразу же отмечу, что, вероятно, есть такие состояния благого самочувствия человека, Сразу же отмечу, что, вероятно, есть такие состояния благого самочувствия человека, которые мы редко достигаем, которые мало кто достигает.
Et une chose à noter probablement c'est qu'il y a des états de bien-être humain que nous atteignons rarement, que peu de personnes atteignent.
Достигая успеха,я был полон новых идей
Pour atteindre le succès, j'étais plutôt doué pour trouver de bonnes idées.
Напряженность на финансовых рынках достигла новых максимумов.
Les tensions sur les marchés financiers ont atteint de nouveaux sommets.
Фактически, фондовый рынок достиг нижней границы прошлой зимой.
En fait, la bourse a atteint son point le plus bas l'hiver dernier.
Температура на Меркурии может достигать 426 градусов Цельсия.
La température sur Mercure peut atteindre 426 degrés Celsius.
Все эти зелёные страны достигают Целей Развития Тысячелетия.
Tous ces pays verts atteignent les Objectifs de Développement pour le Millénaire.
только во Франции и Великобритании они достигают 3%.
seuls la France et le Royaume-Uni atteignent les 3%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité