Exemples d'utilisation de "до" en russe avec la traduction "avant"

<>
До этого наши вкусы предсказывали. On le supposait avant.
Представьте Хичкока до технологий кинематографа. Imaginez Hitchcock avant les technologies du cinéma.
Это вид до, это - после. Voilà l'avant, et voici l'après.
Мы прибыли туда до полудня. Nous y arrivâmes avant midi.
До того, они были изолированы. Avant, ils étaient isolés.
Сколько ещё времени до ужина? Combien de temps reste-t-il avant le dîner ?
Так было до 2008 года; C'était vrai avant 2008.
Мой отец умер до моего рождения. Mon père est mort avant ma naissance.
Но до всего этого был дровосек. Mais bien avant ça il y avait un bûcheron.
Однако это было до синдрома Капгра. Mais c'était avant d'avoir le syndrome de Capgras.
Она имела финансовый профицит до кризиса; Elle était en excédent budgétaire avant la crise ;
Поэтому это было до появления компьютера. Ça se passait avant qu'on invente l'ordinateur.
Мои родители поженились до моего рождения. Mes parents se sont mariés avant ma naissance.
До этого, очевидно, технология не существовала. Avant ça, évidemment, la technologie n'existait pas.
Мы поставили палатки до наступления темноты. Nous avons monté nos tentes avant que la nuit tombe.
Посчитайте до десяти прежде, чем ответить. Attention, tournez sept fois votre langue avant d'y penser.
Но большинство недоучек бросили школу до этого. Mais la plupart des abandons ont lieu avant.
Они работали с мебелью и до этого, Ils avaient déjà travaillé sur du mobilier, avant ça.
Моя история началась задолго до моего рождения. Mon histoire commence bien avant ma naissance.
До конца урока осталось всего 10 минут. Il ne reste que dix minutes avant la fin de la leçon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !