Exemples d'utilisation de "другого" en russe

<>
Traductions: tous7467 autre7296 autrui55 autres traductions116
Вот пример из другого контекста. Voici un exemple parmi une variété de contextes.
У другого была сильная диарея. Le second patient avait une diarrhée.
Я добрался до другого берега. J'ai réussi à aller au bord du lac.
Ты чего-то другого ожидал? T'attendais-tu à quelque chose de différent ?
Я ничего другого никогда не знала. C'est tout ce que je savais faire.
Другого такого шанса может и не быть. Cette occasion ne se représentera peut-être pas.
Но они просто отпочковываются один от другого. Mais les réunions procréent aussi.
В Аргентине один неумелый президент сменяет другого. En Argentine, les présidents maladroits se succèdent.
С зависимостью от возбуждения вы хотите другого. Quand vous êtes dépendant à l'excitation, vous en voulez toujours des différentes.
Мы будем иметь дело со сверхдержавами другого типа. Nous sommes face à un genre différent de superpuissance.
Ни того, ни другого недостаточно, чтобы остановить Наифа. Tout cela est insuffisant pour contrôler Naif.
У нас нет другого выбора, кроме как уйти. Nous n'avons le choix que de partir.
Они удивительны в этом фильме, один лучше другого. Ils se donnent magnifiquement la réplique.
Но никаких признаков возникновения ни того, ни другого нет. Nous en sommes encore loin.
Он имел в виду меня, а не кого-то другого. Il voulait dire moi, pas celui-là.
Это объяснение также вызывает сомнения в отношении любого другого места. Cette explication ne tient pas non plus la route ailleurs.
В то время мы работали над сайтом совершенно другого типа. Nous dirigions alors un site Internet d'un genre très différent.
Как видно из случая с "Алстом", Франция придерживается другого подхода. Comme le suggère l'affaire Alstom, les Français ont un différent modèle en tête.
любой член племени должен заключить брак с носителем другого языка. vous devez épouser une personne qui parle une langue différente.
Вот почему вы отличаетесь от другого человека одним геном из тысячи. C'est pour ça que vous êtes à 1 pour 1000 différents de cette personne-là.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !