Exemples d'utilisation de "европы" en russe

<>
Traductions: tous4097 europe3604 autres traductions493
Революция в вооруженных силах Европы La révolution militaire de l\u0027Europe
Почему Франция "провалит" Конституцию Европы Pourquoi la France causera la perte de la Constitution européenne
Выполните обязательства Европы перед Турцией Respecter l'engagement européen envers la Turquie
Возвращение франко-германского двигателя Европы Il faut relancer le moteur franco-allemand
История Европы стала историей Америки. L'intrigue européenne est devenue un l'intrigue de l'Amérique.
"Ядро" Европы не является самоцелью. Un "noyau dur" européen n'est pas une fin en soi.
От конституционного кризиса к кризису Европы De la crise constitutionnelle à la crise européenne
на карту поставлен вопрос безопасности Европы. la sécurité européenne est en jeu.
Правительствам государств Европы это хорошо известно. Les gouvernements européens le savent.
Арабских собеседников Европы это не впечатляет: Leurs interlocuteurs arabes n'en sont pas dupes pour autant :
Такую систему граждане Европы смогут понять. C'est un système que les citoyens européens peuvent comprendre.
Это создаст угрозу выздоровлению экономики Европы. Cela serait catastrophique, particulièrement pour la reprise économique européenne.
· серьезные шаги по усилению обороноспособности Европы; · entreprendre une action sérieuse pour consolider les capacités de défense européenne ;
Это основная полемика Европы в двух словах. C'est toute l'histoire du débat européen sur le port du voile.
одна конкуренция - не единственное на горизонте Европы. la concurrence n'est pas la seule perspective.
Кредитно-денежная Политика и Экономический Рост Европы Politique monétaire et croissance européenne
Готова ли элита Европы вести бизнес с Англией? L'élite européenne est-elle prête à faire des affaires avec la Grande-Bretagne ?
Им сложно понять, что общего имеют страны Европы. Ils ont du mal à reconnaître les points communs.
Участники съезжаются в основном из Европы и США; Les participants sont principalement Européens et Américains ;
Но это не является моим объяснением проблем Европы. Cependant, j'explique le problème européen différemment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !