Exemples d'utilisation de "едем" en russe avec la traduction "aller"

<>
Завтра мы едем в Ним. Nous allons à Nîmes demain.
Я, потенциальный клиент, не просто покупаю - мы едем с продавцом в лес, там ставим мишень. En tant que client potentiel, je ne me contente pas d'acheter, on va avec le vendeur en forêt et on installe une cible.
Мы едем в Крэйг, завселяемся в гостиницу и на следующий день я понимаю, что кастрирование - неотъемлемая часть этой работы. Nous allons à Craig et nous arrivons à l'hôtel et je me rends compte que le lendemain ce travail concernera surtout la castration des animaux.
Мы едем в сельскую местность и всё, что мы делаем - как это сделано и здесь - мы создаём возможность для общения. Nous allons dans les communautés rurales et tout ce que nous faisons, comme ça a été fait dans cette salle, est de créer l'espace.
Сорок лет спустя, мы едем в Кению, мы идем и приходим на открытие этого дома - а Агнес долго меня вообще к дому не подпускала - потому что они готовили целый ритуал. Environ 40 ans plus tard, nous allons au Kenya, et nous marchons, nous arrivons à l'ouverture de cette maison et pendant plusieurs jours Agnès n'avait pas voulu que je vienne dans cette maison - parce qu'elles étaient en train de préparer tout un rituel.
Завтра Мэри едет в Ним. Marie va à Nîmes demain.
Завтра она едет в Ним. Elle va à Nîmes demain.
Завтра Том едет в Ним. Tom va à Nîmes demain.
Завтра он едет в Ним. Il va à Nîmes demain.
Завтра вы едете в Ним. Vous allez à Nîmes demain.
Завтра ты едешь в Ним. Tu vas à Nîmes demain.
"Почему я еду в Кирибати? "Pourquoi je vais à Kiribati?
Ну, хорошо, еду в Америку. Donc, bon, je vais en Amérique.
"Ребята, вот куда я еду. "Les gars, je vais là.
Завтра они едут в Ним. Ils vont à Nîmes demain.
Действительно ли я хочу ехать? Est ce que je veux vraiment y aller?
Его сестра не едет в Америку. Sa soeur ne va pas en Amérique.
Её сестра не едет в Америку. Sa soeur ne va pas en Amérique.
Я еду на вокзал встречать родителей. Je vais à la gare chercher mes parents.
демократия даст нам еду и жильё? la démocratie allait-elle leur donner de la nourriture et des maisons ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !