Exemples d'utilisation de "ежегодных" en russe

<>
Traductions: tous308 annuel219 chaque année85 autres traductions4
Наконец, страны-получатели следует проинформировать об ежегодных прибавках к помощи, которых они могут ожидать, чтобы они могли планировать заранее. Enfin, il est nécessaire d'informer les pays receveurs de ce surcroît d'assistance pour leur permettre d'élaborer des projets :
На экономическом фронте притоки ежегодных иностранных инвестиций резко сократились с $3 миллиардов в середине 1990-х до крохотных $300 миллионов в 2003 г. Sur le front économique, le flux des investissements étrangers a dégringolé de 3 milliards par an au milieu des années 1990 à quelques ridicules 300 millions en 2003.
Несмотря на то что есть большой потенциал для новых нетрадиционных ресурсов, все они стоят дорого, требуя ежегодных инвестиций около 3% от ВВП в течение следующих пяти лет. Il y a un grand potentiel pour le développement de ressources non conventionnelles, mais elles sont très coûteuses, et nécessitent des investissements de près de 3% du PIB par an sur les cinq prochaines années.
Пассивное сальдо текущих операций США, которое идентично чистому импорту капитала, устойчиво росло до ежегодных 811 миллиардов долларов в 2006 году, или 6% от ВВП, что, безусловно, является наибольшим значением со времен "великой депрессии". Le déficit de la balance courante des États-Unis, identique aux capitaux importés nets, a crû de façon constante jusqu'à atteindre 811 milliards de dollars en 2006, soit 6% du PIB - de loin le plus important depuis la grande Dépression.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !