Exemples d'utilisation de "ещё" en russe

<>
Последствия египетского переворота еще проявятся. Les conséquences du coup d'Etat égyptien doivent encore se faire connaître.
Он еще не был опубликован. Elle n'a encore jamais été montrée en public.
И случилось кое-что ещё. Et puis il est arrivé encore quelque chose.
У меня их ещё нет. Je ne les ai pas encore.
Но будущее выглядит еще ярче. Mais le future est en fait encore plus brillant.
Он ещё не написал письмо. Il n'a pas encore écrit la lettre.
Извините, мы еще не выбрали. Excusez-nous, nous n'avons pas encore choisi.
Но это еще не доказано. Cet argument n'a pas encore été prouvé.
У нас ещё много времени. Il nous reste encore beaucoup de temps.
Это требует ещё больших ресурсов. Encore plus de ressources sont nécessaires.
Давайте сделаем это еще раз. Nous allons refaire ça encore une fois.
Я все еще люблю вас. Je vous aime encore.
Ты ещё ничего не видел. T'as encore rien vu.
Я ещё ничего не знаю. Je ne sais rien encore.
Приближается, но мы еще далеко. Elle approche, mais on n'y est pas encore.
у нее еще нет детей elle n'a pas encore d'enfants
Это же ещё 18 месяцев. 18 mois encore.
Можно попросить еще одно полотенце? Encore une serviette, s'il vous plaît !
Ты всё ещё любишь её? L'aimes-tu encore ?
Индийская история еще более примечательна. L'histoire indienne est même encore plus remarquable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !