Exemples d'utilisation de "жаркие" en russe
Но что понимал Хаусман и что также можно услышать в симфониях Нильсена, это то, что долгие жаркие лесные лета стабильности 19-го века были близки к завершению, и нам предстояло войти в один из пугающих периодов истории, когда власть сменяется.
Mais ce que Housman a compris, et vous l'entendez aussi dans les symphonies de Nielsen, c'était que les longs étés chauds dans la forêt, qui étaient la stabilité du 19e siècle, touchaient à leur fin, et qu'on allait passer à l'une de ces terrifiantes périodes de l'histoire où le pouvoir bascule.
Она пожаловалась, что в комнате слишком жарко.
Elle s'est plaint qu'il faisait trop chaud dans la chambre.
мы могли бежать действительно далеко в жаркий день.
nous pouvions courir vraiment loin par une journée chaude.
Прошлый год был самым жарким за всю историю США.
L'année dernière fut l'année la plus chaude jamais enregistrée aux Etats-Unis.
Было так жарко, что я спал с открытым окном.
Il faisait si chaud que j'ai dormi avec la fenêtre ouverte.
А в жаркую погоду можно выращивать это на улице.
Et en fait, si le temps est chaud, je peux simplement les faire pousser en extérieur.
Но, когда становится слишком жарко, водоросли не могут производить сахар.
Mais quand ca devient trop chaud, les algues ne peuvent plus produire de sucre.
Это самый жаркий день, где-то в Восточном Тибете, 1 августа.
Voici le jour le plus chaud de l'année quelque part à l'Est du Tibet un 1er août.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité