Ejemplos del uso de "ждущие" en ruso

<>
изолированные, ждущие в темноте, но вытащенные на свет. isolés, attendant dans la nuit, mais attirés par la lumière.
Это небогатый исторический опыт едва ли предполагает, что у нас есть ответы на все вопросы, ждущие нас в будущих тысячелетиях. Cette courte histoire ne devrait suggérer à personne que nous avons toutes les réponses à toutes les questions qui nous attendent au prochain millénaire.
Он с тревогой ждал сына. Il attendait anxieusement son fils.
К счастью, европейцы, вероятно, не станут так долго ждать, чтобы начать двигаться дальше. Fort heureusement, il est à prévoir que les européens ne tarderons pas à agir.
Я ждал до последней минуты. J'ai attendu jusqu'à la dernière minute.
Не знаю, чего я ждал. Je ne sais pas ce que j'attendais.
Она с нетерпением ждала звонка. Elle attendait impatiemment un appel.
Больше ждать я не могу. Je ne peux plus attendre davantage.
Мне не пришлось долго ждать. Je n'eus pas à attendre longtemps.
Он решил больше не ждать. Il décida de ne pas attendre plus longtemps.
Том не хочет больше ждать. Tom ne veut pas attendre plus longtemps.
Простите, что заставил вас ждать. Je suis désolée de vous avoir fait attendre si longtemps.
Она заставила меня ждать полчаса. Elle m'a fait attendre une demie heure.
Шесть месяцев - это долго ждать. Six mois, c'est long à attendre.
Я больше не могу ждать. Je ne peux pas attendre plus longtemps.
Он заставил нас долго ждать. Il nous a fait attendre longtemps.
Он должен ждать благоприятного случая. Il doit attendre le bon moment.
Она терпеть не могла ждать. Cela l'ennuyait qu'on la fasse attendre.
Прости, что заставил тебя ждать. Désolé de t'avoir fait attendre.
Извините, что заставил вас ждать. Je suis désolé de vous avoir fait attendre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.