Exemples d'utilisation de "женщина" en russe

<>
Traductions: tous1830 femme1775 dame16 autres traductions39
Женщина в белом - известная актриса. La femme vêtue de blanc est une actrice renommée.
Другая женщина советует мне взять "Adorable". L'autre dame me dit de porter "Adorable".
"Но я очень занятая женщина!" "Mais je suis une femme très occupée !"
Утолив жажду, добрая женщина сказала девушке: Lorsque la bonne dame eut étanché sa soif, elle dit à la jeune fille :
И эта женщина - звезда видеоролика. Et cette femme est la vedette de la vidéo.
Женщина вот там в зале плачет, кстати. La dame là-bas pleure vraiment d'ailleurs.
Женщина пробует на вкус хлеб. La femme goûte le pain.
И там стояла женщина у автобусной остановки. Il y avait une dame debout à l'arrêt de bus.
Одна женщина привела своего деда. Une jeune femme a amené son grand-père.
И эта женщина решила, после года попыток лечения язвы, что она попробует новое лечение, изобретенное Стивом. Et cette dame a décidé, après un an de tentative de traitement de cet ulcère, d'essayer cette nouvelle thérapie que Steve a inventé.
Так почему эта женщина умерла? Alors, pourquoi cette femme mourait-elle?
Эта старая женщина так сильно в меня верила, что я должен сделать для неё всё, что в моих силах. Voici une vieille dame qui a tellement fois en moi, que je dois faire de mon mieux pour elle.
Мне не нравится эта женщина. Je n'aime pas cette femme.
Вернемся в прошлое, у нас была такая женщина, Валери Ларкин, и в 1987 году вся информация о нас помещалась у нее на одном диске. Si on revient en arrière, il y avait une dame qui s'appelait Valérie Larkin, et en 1987, elle avait toutes nos informations sur une disquette.
Кто эта женщина в розовом? Qui est la femme vêtue de rose ?
Итак, наш друг Бетти Эдвардс, женщина, автор книги "Рисуем правым полушарием мозга", показывает эти два стола классу на уроке рисования, и говорит, что проблема, с которой они столкнутся при обучении рисованию, состоит не в том, что они не могут управлять рукой правильно, а в том, что наш мозг неверно воспринимает образы. Et notre amie, Betty Edwards, le Dessin sur le coté droit du cerveau de la dame, montre ces deux tables À sa classe de dessin, elle dit, le problème que vous avez avec l'apprentissage du dessin n'est pas dans le fait que vous ne pouvez bouger votre main, mais c'est plutôt que la façon dont votre cerveau perçoit l'image est erronée.
Это женщина, остановившая тюремный эксперимент. Voici la femme qui a stoppé l'étude sur la prison de Stanford.
Женщина в центре - Гита Джива. La femme au milieu est Geeta Jiwa.
Она какая-то другая женщина. C'est une autre femme.
эта женщина, я чувствую её. cette femme, je la ressens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !