Exemples d'utilisation de "животной" en russe

<>
Traductions: tous675 animal674 bestial1
Чрезмерное потребление животной пищи и конечно, фастфуда, в купе с ничтожным потреблением растительной пищи - это проблема. La surconsommation d'animaux, et bien sûr, de malbouffe, est le problème, ainsi que notre piètre consommation de végétaux.
Озабоченность тем, как мы обращаемся с животными на ферме, далеко не ограничена небольшим процентом людей, являющихся простыми или даже строгими вегетарианцами, которые не едят вообще никакой животной пищи. Les inquiétudes soulevées par notre manière de traiter les animaux d'élevage sont loin de se limiter au petit pourcentage de végétariens ou de végétaliens, ceux qui ne consomment aucun produit d'origine animale.
Ведь этого животного лишили автономии." Nous avons enlevé à l'animal son autonomie."
Жесткие правила и дистанцирующиеся политики только удушают животный дух бизнес класса. Les règles rigides des décideurs politiques distants étouffent à peine l'esprit bestial des affairistes.
Животное пытается сопротивляться копью воина. Cet animal essaie de se défendre contre la lance de ce soldat.
Огромное животное сбежало из зоопарка. Un grand animal s'est échappé du zoo.
Это достаточно удивительно придуманное животное. Le design de cet animal est assez fantastique.
"Liabhan mor", или большое животное. "Liabhan mor", qui évoque un gros animal.
В Индии корова - священное животное. En Inde, la vache est un animal sacré.
Вновь об этом уникальном животном. Encore une fois, c'est un animal incroyablement passionnant.
Многие животные могут это делать. Et il y a beaucoup d'animaux qui peuvent faire ça.
Мы - животные, поедающие приготовленную пищу. Nous sommes les animaux qui mangeons de la nourriture cuite.
У тебя есть домашние животные? As-tu des animaux domestiques?
Даже крупные животные едят насекомых. Même les animaux plus grands mangent les insectes.
Не будьте жестоки к животным. Ne soyez pas cruels envers les animaux.
и являются пищей для животных. Et ils sont de la nourriture pour les animaux.
Некоторые касаются животных, их количества. Certaines d'entre elles sont sur les animaux, le nombre.
Большинство животных живёт в океане. La plupart des animaux se trouvent dans les océans.
Мы всегда теряем редких животных. Vous perdez toujours des animaux rares.
Мир животных выявил эту роль. On a pu l'étudier dans le monde animal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !