Exemples d'utilisation de "животном" en russe avec la traduction "animal"
В животном мире, например, играют муравьи.
Dans tout le règne animal, par exemple, les fourmis jouent.
На животном справа можно видеть, что рак реагирует.
Sur l'animal de droite, vous voyez que le cancer réagit.
Но в животном царстве есть и масса другого полезного.
Mais nous tirons d'autres avantages du règne animal.
Синхронизация, являющаяся частью механизма сочувствия, уже давно присутствует в животном царстве.
La synchronisation, qui fait partie de ce mécanisme de l'empathie est très ancienne dans le règne animal.
Мы кормим наших детей антибиотиками в говядине и другом животном протеине - ежедневно.
Nous donnons des antibiotiques à manger à nos enfants dans du boeuf et d'autres protéines animales tous les jours.
Но, считается, что мы не располагаем достаточными научными данными об этом животном, как во Флориде, так и на Багамах.
Mais c'est un animal sur lequel la science possède des données insuffisantes autant en Floride qu'aux Bahamas.
В животном мире, если взять крыс, у которых есть четкая ориентация на игру в определенный период подросткового возраста, и подавить игры, где они борются, пищат, шпыняют друг дружку, играя таким образом.
Dans le monde animal, si vous prenez des rats qui ont - sont programmés pour jouer à une certaine période de leur jeunesse et si vous supprimez la capacité de jouer - ils poussent des petits cris aigus, ils se battent, ils luttent et s'immobilisent, cela fait partie de leur jeu.
Знаете, я думаю, люди ходят в ресторан, кто-то заказывает стейк, и мы все знаем откуда он берется, кто-то заказывает курицу, и мы все знаем что это, но когда они едят суши с голубым тунцом, имеют ли они хоть малейшее представление об этом изумительном животном?
Je pense que les gens vont dans un restaurant, et quelqu'un commande un steak, et nous savons tous d'où vient un steak, et quelqu'un commande du poulet, et nous savons ce qu'est un poulet, mais quand ils mangent un sushi thon rouge, ont-ils la moindre idée de l'animal magnifique qu'ils sont en train de consommer?
Животное пытается сопротивляться копью воина.
Cet animal essaie de se défendre contre la lance de ce soldat.
Мы - животные, поедающие приготовленную пищу.
Nous sommes les animaux qui mangeons de la nourriture cuite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité