Exemples d'utilisation de "животный" en russe
Сейчас я раскрою руку, и, если фокус получится, мой чистый животный магнетизм удержит нож.
Je vais ouvrir ma main, en espérant, si tout va bien, que mon magnétisme purement animal tiendra le couteau en place.
Жесткие правила и дистанцирующиеся политики только удушают животный дух бизнес класса.
Les règles rigides des décideurs politiques distants étouffent à peine l'esprit bestial des affairistes.
Редко доступный невооружённому глазу, этот перекрёсток, на котором встречаются животный и растительный мир, - на самом деле, что-то волшебное.
Rarement vu à l'oeil nu, ce croisement entre le monde animal et le monde végétal est un moment véritablement magique.
Благодаря солнечной энергии растения могут поглощать диоксид углерода и производить не только кислород, но и вещества, которые животный мир употребляет в пищу - и которые наши машины могут использовать для получения энергии.
L'énergie solaire permet aux plantes d'absorber le carbone et ainsi de produire non seulement de l'oxygène, mais aussi de la matière que le règne animal utilise pour se nourrir, et que nos machines peuvent utiliser pour obtenir de l'énergie.
Более того, поскольку этот тип аквакультуры распространен, в основном, в развивающихся странах (главным образом, в Китае, но также и в других странах, таких как Филиппины и Бангладеш), он предоставляет дешевый животный белок именно там, где он необходим.
De plus, du fait que ce type d'aquaculture est basé principalement dans les pays en voie de développement (la Chine surtout mais aussi des pays tels que les Philippines et le Bengladesh), elle constitue un apport de protéines animales bon marché là où le besoin s'en fait sentir.
Животное пытается сопротивляться копью воина.
Cet animal essaie de se défendre contre la lance de ce soldat.
Мы - животные, поедающие приготовленную пищу.
Nous sommes les animaux qui mangeons de la nourriture cuite.
Некоторые касаются животных, их количества.
Certaines d'entre elles sont sur les animaux, le nombre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité