Exemples d'utilisation de "жёлтых" en russe
Traductions:
tous100
jaune100
Кроме того, победа черных и желтых определила альтернативу:
La victoire noir-jaune a, de plus, déterminé quelles couleurs s'y opposeraient :
И это один из этих маленьких жёлтых шариков, рядом с большим жёлтым шариком.
Et c'est une des bulles jaunes autour de la grosse bulle jaune.
Удивительная вещь, эти две желтых линии появились, когда я получил две дозы интерлейкина с перерывом в два месяца.
Une chose étonnante, ces deux lignes jaunes sont là où j'ai reçu les deux doses d'interleukine à deux mois d'écart.
Грехи Таксина многочисленны, и они стали основой для подъема его оппонентов в желтых майках, Народного союза за демократию (PAD), который вышел на избирательную арену, как новая политическая партия.
Les péchés de Thaksin sont énormes, et ont provoqué la montée en puissance de ses opposants en chemises jaunes, l'Alliance du Peuple pour la Démocratie (PAD), qui entra dans l'arène politique comme le parti des nouvelles politiques.
Он был смещён со своей должности в 2006 г. после бескровного военного переворота, который был поддержан средним классом Бангкока, представители которого вышли на улицы в жёлтых рубашках (цвет тайской монархии).
Il fut renversé en 2006, suite à un coup d'état militaire sans effusion de sang, soutenu par la classe moyenne de Bangkok dont les membres sont descendus dans les rues, vêtus de chemisettes de couleur jaune (la couleur de la monarchie thaïe).
Желтая коробочка называлась административным комплексом.
La boite jaune a été appelée le complexe administratif.
Символически цвета интерьера - зеленый и желтый.
Et de façon symbolique, les couleurs de l'intérieur sont le vert et le jaune.
Нервы - желтым, артерии - красным, вены - синим.
Les nerfs sont jaunes, les artères sont rouges, les veines sont bleues.
Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс,
La ligne jaune nous montre l'évolution la plus probable.
Один красный, другой белый, а остальные - жёлтые.
L'une est rouge, une autre est blanche et les autres sont jaunes.
Там я поместил в пространстве полукруглый жёлтый диск.
C'était à propos d'un espace dans lequel j'ai mis la moitié d'un disque jaune.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité