Beispiele für die Verwendung von "за границей" im Russischen

<>
Очевидно, его отец за границей. Évidemment, son père est à l'étranger.
Очевидно, её отец за границей. Évidemment, son père est à l'étranger.
Как часто ты бываешь за границей? À quelle fréquence vas-tu à l'étranger ?
Твой дядя всё ещё за границей? Ton oncle est-il toujours à l'étranger ?
Я был в командировке за границей. J'étais en mission à l'étranger.
Один мой друг учится за границей. Un ami à moi étudie à l'étranger.
Я прожил за границей десять лет. J'ai vécu à l'étranger pendant dix ans.
Я никогда не был за границей. Je n'ai jamais été à l'étranger.
Каждый четвертый житель Калифорнии родился за границей. Un quart des gens qui y résident est né à l'étranger.
Не каждый имеет возможность учиться за границей. Chacun n'a pas la possibilité d'étudier à l'étranger.
С тех пор она осталась за границей. Elle est restée à l'étranger depuis lors.
Мой дядя много лет жил за границей. Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années.
сравнительный уровень инфляции в США и за границей. le taux d'inflation aux USA par rapport à ce qu'il est à l'étranger.
Не у всех есть возможность учиться за границей. Chacun n'a pas la possibilité d'étudier à l'étranger.
Она была приглашена петь в хоре за границей. Elle a été invitée à chanter dans une chorale à l'étranger.
Резонанс от ареста Ходорковского ощущается также и за границей. Les retombées de l'arrestation de Khodorkovski se ressentent à l'étranger également.
Я возвращался в Штаты после после выставки за границей. Je rentrais aux États-Unis d'une exposition à l'étranger.
Когда мы за границей, вот как мы определяем собратьев Канадцев. En fait, quand nous voyageons à l'étranger, c'est comme ça qu'on retrouve nos compatriotes canadiens.
Насколько я знаю, он ещё никогда не бывал за границей. Pour autant que je sache, il n'a encore jamais été à l'étranger.
Сын Бо, Бо Гуагуа, будет вести неприметную жизнь за границей. Le fils de Bo, Bo Guagua, mènera une existence anonyme et luxueuse à l'étranger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.