Exemples d'utilisation de "за исключением" en russe avec la traduction "exception faite de"
Traductions:
tous252
sauf53
à l'exception de49
excepté23
hormis15
exception faite de3
à l'exclusion de2
exception faite1
autres traductions106
Действительно, при населении свыше 300 миллионов человек экспорт арабских стран, за исключением нефти и газа, меньше экспорта Финляндии.
En effet, avec une population de plus de 300 millions de personnes, les pays arabes exportent moins - exception faite du pétrole et du gaz - que la Finlande.
В конце концов, США отказались от золотого стандарта в 1933 году, а ФРС в 1934 году сократила учетную ставку до 1,5%, покончив тем самым с дефляцией (за исключением нескольких эпизодов);
Après tout, les États-Unis ont abandonné la convertibilité-or en 1933 et la Fed a abaissé le taux d'escompte à 1,5% en 1934, ce qui a mis un terme à la déflation (exception faite de quelques épisodes mineurs) ;
Пока что, за исключением организации по продвижению иностранных инвестиций в Коста Рика, CINDE, созданной на подобии IDA в Ираландии, усилия ни одной организации Латинской Америки не увенчались успехом в применении новых идей.
Par ailleurs, exception faite de CINDE, l'agence de promotion des investissements étrangers du Costa Rica créée à l'image d'IDA-Ireland, aucune autre agence d'Amérique latine n'est parvenue à adopter de bonnes pratiques.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité