Exemples d'utilisation de "задачах" en russe avec la traduction "tâche"
Урок, который можно извлечь из этого, заключается в том, что комиссары должны сосредоточить свое внимание на конкретных задачах, преследуя при этом интересы ЕС, а не своих родных стран.
La leçon a en tirer est que les Commissaires devraient se concentrer sur les tâches qui leurs sont spécifiques, sans perdre de vue les intérêts de l'UE plutôt que de prendre en compte ceux de leur pays d'origine.
Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача.
Mais déchiffrer l'écriture est une tâche très difficile.
Возможно, задачей третьего акта является самозавершение.
La tâche du troisième acte est peut-être de terminer la tâche de nous finir nous-mêmes.
На первый взгляд, задача Буша выглядит простой.
Au premier abord, la tâche de M. Bush semble facile.
Расширение Евросоюза - величайшая политическая задача нашего поколения.
L'élargissement de l'UE est la tâche la plus importante de notre génération.
Каждая задача состоит из множества ситуаций выбора.
Chaque tâche était faite de beaucoup, beaucoup, beaucoup de sous-choix, évidemment.
Действия по осуществлению первой задачи уже предпринимаются.
La première tâche est largement engagée.
Вопрос решения второй задачи пока остается открытым.
La seconde tâche n'a été entreprise qu'en partie.
Они все стали специализированными для конкретной задачи.
Elles deviennent toutes spécialisées pour la tâche de la main.
Вот вы и давайте людям много разных задач.
Donc vous donnez aux gens tout un tas de tâches différentes.
ПРИНСТОН - Даже не ожидалось, что задача будет простой:
PRINCETON - La tâche ne saurait être aisée :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité