Exemples d'utilisation de "заказывает" en russe
Traductions:
tous41
commander41
Авиакомпания Emirates заказывает 50 широкофюзеляжных лайнеров Boeing 777 и, возможно, закажет еще 20.
La compagnie aérienne Emirates commande 50 Boeing 777, avions de ligne bi-couloirs, avec la possibilité d'en acheter 20 de plus.
Когда София готова, семья заказывает другую поездку в Maghicle, на этот раз в школу Салли.
Lorsque Sophia est prête, ils commandent un nouveau trajet, cette fois en direction du lycée de Sally.
По пути София изучает видеозаписи прошлых соревнований ее соперника, в то время как Сью проверяет электронную почту, а Сэм заказывает еду и цветы для вечеринки.
Pendant le trajet, Sophia étudie des vidéos de matchs passés de ses adversaires, tandis que Sue vérifie son courrier électronique et que Sam commande des hors-d'oeuvre et des fleurs pour la fête.
Мы заказали розовый, а получили синий.
Nous en avons commandé un rose, mais nous avons reçu un bleu.
Он уже заказал строительные материалы к тому времени.
Il avait déjà commandé des matériaux sur mon accord.
Я заказал их, получил по [срочной почте] FedEx
Je les ai commandées et elles sont arrivées par FedEx.
Вы можете заказать ваш презерватив с вашим капучино.
Vous pouvez commander vos préservatifs avec votre cappucino.
Вы заказываете билет на самолет и вы оказываетесь в Тимбукту.
Vous commandez un billet d'avion, vous finissez à Tombouctou.
И мне нужно было платить, заказывать и есть в мужском зале.
Et je devais commander, payer et manger dans la section pour homme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité