Sentence examples of "законсервировать" in Russian

<>
Почему законсервированная в формальдегиде корова олицетворяет великое культурное достижение? En quoi une vache conservée dans du formol serait-elle une grande prouesse culturelle ?
Во избежание проблем я питался только финиками и американской солониной, законсервированной в 1941 - 1942 годах для армии США. Pour éviter des problèmes, j'ai mangé uniquement des dattes et du corned beef américain mis en conserve en 1941 et 1942 pour l'armée américaine.
Мы пытаемся законсервировать и запаковать, сделать как можно лучше и продать другим. Nous essayons de le mettre en boite, de l'emballer et de l'améliorer et de le vendre aux gens.
Материализм сосредоточен на том, чтобы брать - брать, брать, брать, брать, всё, что можно, законсервировать всё, что получил, сесть на банку и испортить всё остальное. Le matérialisme revient à posséder - posséder, posséder, posséder, posséder tout ce qu'on peut, garder ce qu'on possède, s'asseoir sur le butin et se gâter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.