Exemples d'utilisation de "закончит" en russe avec la traduction "finir"
Он закончит череду своих встреч во вторник вечером.
Il finira sa tournée de réunions mardi à la nuit.
Латинская Америка закончит 2007 год с активным сальдо текущих операций и растущими запасами иностранной валюты, изолируя себя от финансового кризиса.
L'Amérique latine va finir 2007 avec une balance courante positive et des réserves plus importantes en devises étrangères, la préservant d'éventuelles crises financières.
Поэтому, если звезда начинает свою жизнь с гораздо большей массой, чем масса Солнца, она закончит свою жизнь взрывом и оставит за собой эти красивейшие остатки сверхновой звезды, которые мы видим здесь.
Si une étoile meure, une étoile plus massive que le Soleil, elle va finir sa vie en explosant et en laissant derrière elle ces beaux restes de supernova que nos voyons ici.
самый молодой республиканец," хорошо, мы закончили.
plus jeune Républicain", voilà, nous avons fini.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité