Exemples d'utilisation de "занимающими" en russe avec la traduction "occuper"

<>
Однако подобных усилий вряд ли будут достаточно, поскольку неуклюжая экономика, в которой доминирует государство - с бывшими агентами КГБ занимающими сегодня руководящие посты в большинстве государственных компаний - испытывает недостаток в проворстве и разнообразии для того, чтобы быстро оправиться от кризиса. Or, il y a peu de chances pour que cela suffise car cette économie dominée par un État autoritaireampnbsp;- précisons que les postes de direction de la plupart des sociétés publiques sont occupés par d'anciens agents du KGBampnbsp;- manque à la fois de l'habilité et de la diversification nécessaires à un prompt rétablissement.
Напротив, мы занимаем наши тела. Nous occupons plutôt nos corps.
Садовник занимает домик около ворот. Le jardinier occupe une maisonnette près du portail.
Я заметил, что дом заняли. J'ai remarqué que la maison était occupée.
Кен слишком занят, чтобы прийти. Ken est trop occupé pour venir.
Ты же не занят, а? Tu n'es pas occupé, hein ?
Я знаю, что он занят. Je sais qu'il est occupé.
Он занят подготовкой к экзамену. Il est occupé à se préparer pour l'examen.
Я знаю, насколько ты занят. Je sais combien tu es occupé.
Я весь день был занят. J'ai été occupé toute la journée.
Он сказал мне, что занят. Il m'a dit qu'il était occupé.
Я был очень занят вчера. J'étais très occupé hier.
В данный момент я занят. Je suis occupé pour l'instant.
Она занята подготовкой к путешествию. Elle est occupée à préparer le voyage.
Она занята подготовкой к экзамену. Elle est occupée à préparer son examen.
Моя мать занята приготовлением ужина. Ma mère est occupée à préparer le dîner.
Она была занята домашними делами. Elle était occupée aux tâches ménagères.
Том знал, что Мэри занята. Tom savait Mary occupée.
"Но я очень занятая женщина!" "Mais je suis une femme très occupée !"
Том и Мэри не заняты. Tom et Marie ne sont pas occupés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !