Exemples d'utilisation de "заработали" en russe avec la traduction "gagner"

<>
Traductions: tous153 gagner144 autres traductions9
Плохая новость - то, что все книжки были ксерокопиями и мы не заработали ни цента. La mauvaise nouvelle est que tous les exemplaires étaient des photocopies, donc nous n'avons pas gagné un sou.
50 процентов от всех денег, которые они заработали или получили в подарок, 50 процентов идет на домашний счет, 50 процентов - на счет игрушек. 50 pour cent de tout l'argent qu'ils gagnent ou qu'on leur donne, 50 pour cent va dans leur compte maison, 50 pour cent va dans leur compte jouet.
В совокупности их служащие получили более 36 миллиардов долларов премий в прошлом году, благодаря огромной прибыли, которую эти учреждения "заработали" на своих опасных и агрессивных бизнес стратегиях. Collectivement, leurs salariés ont partagé plus de 36 milliards de dollars de bonus l'année dernière, grâce aux énormes profits "gagnés" par ces institutions à la suite de leurs stratégies commerciales risquées et agressives.
Производители хлопка эры индустриальной революции в Англии не заработали на нем много денег, даже учитывая то, что их продукты произвели революцию в личной жизни и гигиене, и даже привели к увеличению продолжительность жизни. Les producteurs de coton de la Révolution industrielle en Angleterre n'ont pas gagné beaucoup d'argent, alors même que leurs produits ont radicalement transformé la vie et l'hygiène des hommes, allant jusqu'à allonger l'espérance de vie.
Он зарабатывает вдвое больше меня. Il gagne le double de moi.
Том не очень много зарабатывает. Tom ne gagne pas beaucoup d'argent.
Она зарабатывает больше, чем тратит. Elle gagne davantage qu'elle ne dépense.
Сколько он зарабатывает в месяц? Combien gagne-t-il par mois ?
Они начинали зарабатывать немного больше. Ils gagnaient un peu plus d'argent.
Как он планирует зарабатывать деньги? Avec quoi veut-elle gagner de l'argent ?
Людям надо зарабатывать на жизнь. Les gens doivent gagner leur vie.
Как Свенсен заработал столько денег? Comment Swensen a-t-il pu gagner autant d'argent ?
Она зарабатывает около 12 000 рупий. Elle gagne environ 12 000 roupies.
Чем больше работаешь, тем больше зарабатываешь. Plus on travaille, plus on gagne d'argent.
и ты должен зарабатывать рисованием комиксов. Alors vous devez gagner votre vie en faisant des bandes dessinées.
Буду ли я зарабатывать достаточно денег? Gagnerai-je suffisamment d'argent ?
Я зарабатываю сто евро в день. Je gagne 100€ par jour.
Он зарабатывает на жизнь коридорным в гостинице. Il gagne sa vie comme garçon d'hôtel.
Так я зарабатывал в течение 15 лет. Et c'est précisément comment j'ai gagné ma vie depuis 15 ans.
Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки. Ils vont dans des endroits, ils acceptent des défis, ils gagnent des points.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !