Exemples d'utilisation de "затем" en russe avec la traduction "puis"

<>
Затем Революция Коперника принесла телескопы. Puis la révolution copernicienne a introduit les télescopes.
Затем наступили 1990-е годы. Puis vinrent les années 1990.
Затем они смогут распознавать форму Puis ils pourront voir des formes.
Затем произошли события 11 сентября. Puis est venu le 11 septembre.
и затем, я задался вопросом. Et puis je me suis posé la question.
Затем мы добавили очерёдность общения. Et puis on met en place le tour de rôle.
Затем я поехал в Лондон. Et puis, la fois suivante, je suis allé à Londres.
Она согласилась, а затем отступила. Elle a accepté, et puis s'est rétractée.
Затем последовало неожиданное грозное продолжение. Puis la suite est stupéfiante.
Затем наступил конец Холодной Войны. Puis vient la fin de la guerre froide.
Затем идет категория "спорных" идей. Puis nous avons ce que je crois être les idées en conflit.
И затем случились очень забавные вещи. Et puis il s'est passé de très drôles de choses.
Затем было установлено, что вселенная расширяется. Puis on a découvert que l'univers était en expansion.
Затем они начали ампутировать нам конечности. Puis ils se sont mis à nous amputer.
а затем делаем уровень сбережений высоким. Et puis c'est un taux d'épargne élevé.
И затем мы меняем направление тока. Et puis, nous inversons le courant.
Затем свет начал путешествовать через Вселенную. Puis la lumière a commencé à parcourir l'univers.
затем 30 тысяч детей в Ахмадабаде. Puis 30 000 à Ahmedabad, et ça continue.
Затем вы входите в резиденцию Гитлера. Puis l'on pénètre dans la résidence d'Hitler.
Затем мы переключились на идею телевидения. Puis nous sommes passés à l'idée de la télé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !