Exemples d'utilisation de "звучит" en russe

<>
Traductions: tous170 sonner38 retentir1 autres traductions131
Звучит не слишком сексуально, да? C'est sexy, ça?
Зато это звучит очень технологично. Mais ça a l'air plutôt technique.
Одна из них звучит так: La première :
Это звучит как солидное возражение. Cela semble un argument valable.
Но это звучит слишком негативно. Mais c'est le présenter négativement.
Электрогитара звучит не так, как акустическая. Une guitare électrique ne fait pas le même son qu'une guitare acoustique.
Таким образом, вопрос попросту звучит так: En conséquence, la question pourrait se résumer ainsi:
С одной стороны, это звучит нелепо. D'une part, ça semble ridicule.
Вот, например, как звучит Альфа Центавра. Voilà le son d'Alpha du Centaure.
Это заявление теперь звучит абсолютно иначе: Cette notion a maintenant été inversée :
В лучшем случае звучит как инфекция. On dirait au mieux une infection.
Звучит прекрасно, но каковы реальные альтернативы? Cela semble approprié, mais quels sont, en réalité, les choix possibles ?
Иногда оно звучит в утвердительной форме: Parfois, elle est exprimée positivement :
Я знаю, что это звучит невероятно. Et je sais que ça paraît fou.
Я знаю, что это звучит нелепо. Je sais que ça semble ridicule.
Может, это звучит надменно или высокомерно. Ceci peut paraître arrogant, ou même prétentieux.
Ежедневно она звучит 1,8 млрд раз Cet air est joué 1,8 milliards de fois par jour.
Это, конечно, звучит странно, но это так. Ça semble certes bizarre, mais c'est ainsi.
Это звучит резко, но так и будет. Tout cela semble bien difficile, d'ailleurs, ça va l'être.
Звучит так, как будто это куча денег. Ça paraît être beaucoup d'argent ;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !