Exemples d'utilisation de "зданиям" en russe avec la traduction "bâtiment"

<>
Когда организаторы недавних террористических актов в Стамбуле посылали террористов-самоубийц к еврейским синагогам и административным зданиям Великобритании, они рассчитывали привлечь внимание сразу нескольких "аудиторий". Quand les conspirateurs à l'origine des attaques suicides d'Istanbul lancèrent leurs bombes humaines contre les synagogues et les bâtiments de bureaux britanniques, ils avaient différents publics en tête.
"Нет, это здание действительно красиво". "Oui, il est effectivement bien beau, ce bâtiment".
А вот здание из бамбука. Et voici un bâtiment en bambou.
Здание обрушилось три года назад. Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans.
Здание на холме - наша школа. Le bâtiment sur la colline est notre école.
Здание полностью сделано из воды. L'ensemble du bâtiment est composé d'eau.
Каждое здание по-своему уникально. Ainsi chaque bâtiment a sa propre personnalité.
Напротив моего дома строится новое здание. Un nouveau bâtiment est en construction en face de chez moi.
Это здание уродливое, на мой взгляд. Ce bâtiment est affreux, à mon avis.
Природа - часть источника энергии, управляющего зданием. Et la nature fait partie du générateur, du pilote ce bâtiment.
В этом городе много высотных зданий. Il y a de nombreux bâtiments de grande taille dans cette ville.
Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий. Les architectes, par exemple, veulent créer des prototypes de bâtiments.
Внутри здания живёт целый симфонический оркестр, Il y a un orchestre au complet qui vit dans le bâtiment.
Систему энергоснабжения, дороги, порт, аэропорт, здания. Le réseau électrique, les routes, le port, l'aéroport, les bâtiments.
Они вписались в здание весьма неожиданным образом. Ils s'intégrèrent au bâtiment de manière très particulière.
Вы видите белое здание у подножия холма. Vous voyez un bâtiment blanc au pied de la colline.
Мы не хотели разделять здание и содержание. Nous ne voulions pas faire un bâtiment séparé avec un contenu séparé.
Первое здание я построил 20 лет назад. J'ai construit mon premier bâtiment il y a 20 ans.
В 2001 году это здание получило награду. En 2001 ce bâtiment a reçu une récompense.
Я провел много времени в этом здании. J'ai passé beaucoup de temps dans ce bâtiment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !