Exemples d'utilisation de "здорова" en russe avec la traduction "santé"

<>
Когда ее молодежь здорова и хорошо образована, то может найти прибыльную работу, добиться уважения и преуспеть в адаптации к колебаниям мирового рынка труда. Quand ses jeunes sont en bonne santé et bien éduqués, ils peuvent trouver un emploi rémunérateur, atteindre la dignité et réussir à s'adapter aux fluctuations du marché du travail mondial.
Исторический спор - признак здорового общества. Les débats sur l'histoire sont signes de santé dans nos sociétés.
Пересадка органов от здорового человека _. Prélever les organes de cette personne en bonne santé est _.
Стремление к здоровому образу жизни Cap sur la santé
Счастливый пациент это здоровый пациент". Un patient heureux est un patient en bonne santé."
Я увлечён здоровым образом жизни. Je suis un peu un fana de la santé.
Я пытался сохранить нас здоровыми. Je voulais nous maintenir en bonne santé.
Кто же не хочет здоровых детей? Qui ne veut pas un enfant en meilleure santé?
Эти привычки сделали меня более здоровым человеком. Cela m'a donné une meilleure santé.
А как насчет молодых и здоровых граждан? Qu'en est-ils des citoyens jeunes et en bonne santé ?
очень богат, но не такой здоров, как Керала. est tellement riche mais pas en aussi bonne santé que Kerala.
Я хотел, чтобы мы жили дольше и здоровее. Je voulais que nous vivions longtemps et en bonne santé.
И там люди более здоровые, чем в США. Et en meilleur santé que les États-Unis.
Другими словами, его считали человеком здоровым и счастливым. En d'autres mots, il était considéré comme heureux et en bonne santé.
Мы хотим быть здоровыми и жить полноценной жизнью. Nous voulons être en bonne santé et vivre une vie complète.
Она обошла Швецию, и теперь более здоровая, чем Швеция. Et ils sont en train de dépasser la Suède, et ils sont maintenant en meilleure santé que la Suède.
Но как только бы кости срослись он был-бы здоров. Mais dès que les os auraient fusionnés, il aurait été en bonne santé.
В то время как в Китае стали здоровее значительно раньше. Alors que la Chine a pu atteindre la santé bien plus tôt.
Они богатеют, когда вы здоровы, а не когда вы больны. Ils deviennent riches lorsque vous êtes en bonne santé et non pas quand vous êtes malade.
чтобы они вырасли успешными, были здоровыми и жили успешной жизнью. Qu'ils grandissent bien, soient en bonne santé et mènent des vies remplies de succès.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !