Exemples d'utilisation de "здоровья" en russe avec la traduction "santé"
Разве мясо не полезно для здоровья?
La consommation de viande n'est-elle pas essentielle pour la santé?
Статистика плохого здоровья ясна, совершенно ясна.
statistiques au sujet des problèmes de santé sont claires, très claires.
Свежие фрукты и овощи полезны для здоровья.
Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé.
Это имеет огромные последствия для нашего здоровья.
Cela a des conséquences énormes pour notre santé.
В результате, риск ухудшения их здоровья очень велик.
De ce fait, ils sont toujours plus facilement la proie d'une mauvaise santé.
Оба требовали слишком многого от своего хрупкого здоровья.
Tous deux exigèrent plus que de raison de leur santé fragile.
Но ведь ваш выбор касательно здоровья такой же.
Les décisions en termes de santé publique sont identiques.
Бедняки лишены не только денег, но и здоровья.
Les gens pauvres ne continuent pas simplement d'être pauvres, ils restent aussi en mauvaise santé.
Так какое значение это имеет для человеческого здоровья?
Pouquoi cela importe pour la santé humaine?
Возможно, снизится количество аварий, что позитивно для общественного здоровья.
Peut être parce qu'il y a moins d'accidents, c'est avantageux pour la santé publique.
ни то, ни другое нам не нужно для здоровья.
on n'a besoin d'aucun des deux pour être en bonne santé.
Знания о риске для здоровья от курения являются недостаточными:
La connaissance des risques du tabac sur la santé est peu répandue :
Неудивительно, что состояние его здоровья ухудшилось после возвращения на родину.
Il n'est donc pas surprenant que sa santé se soit détériorée depuis son retour au pays.
Это доктор Венкатасвами из Индии, создавший систему массового воспроизводства здоровья.
Voici le docteur Venkataswamy en Inde, qui a trouvé comment faire passer dans la production de masse les questions de santé.
"Это не означает обострения состояния здоровья президента Чавеса", - объяснил он.
"Cela ne signifie pas une rechute de l'état de santé du président Chávez", a-t-il commenté.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité