Ejemplos del uso de "зимний сезон" en ruso
Мы вернулись на 50 лет назад в телевизионный сезон 1959/1960 годов.
Nous sommes remontés 50 ans en arrière jusqu'à la saison télévisée 1959/1960.
Один грамм - это 80 тысяч особей, 80-ти тысяч особей достаточно, чтобы защитить один акр, 4 тысячи квадратных метров клубничного поля от паутинного клеща на целый сезон, практически на год.
Un gramme c'est 80,000 individus, 80,000 individus suffisent pour contrôler 4.000 mètres carrés, d'une parcelle de fraises contre des araignées pendant une saison entière, de presque un an.
Deutsche Bahn планирует многомиллионный зимний антикризисный пакет
Bahn planifie un forfait crise d'hiver en millions.
В течении 400 лет оно всё ещё выдаёт по 23 миллиона литров воды за сезон.
Depuis 400 ans, il a donné presque 23 millions de litres d'eau chaque saison.
Мы быстро теряем нашу веру в этот зимний миф.
Nous cessons assez vite de croire en ce mythe hivernal.
У нас дома на полке стоит коробочная DVD-версия сериала "24", шестой сезон, если быть точным.
Sur nos étagères à la maison, on a un coffret DVD de la série "24 Heures Chrono" - saison 6 pour être exacte.
СТРАСБУРГ - В холодный зимний день 2004 года молодой россиянин по имени Павел Штукатуров узнал о том, что судья лишил его права говорить за себя.
STRASBOURG - C'est par une froide journée d'hiver de 2004 qu'un jeune Russe dénommé Pavel Chtoukatourov a un jour découvert qu'un juge lui avait retiré le droit de parler en son propre nom.
Затем, я изменила ее так, чтобы каждый сезон она была новой, и я продолжаю делать эти афиши, но они никогда не были настолько серьезны, как первый образ, потому что они слишком индивидуальны, и это не было так сильно, как тогда, когда все сделано в едином стиле.
Donc je l'ai modifiée, pourque chaque saison soit différente, et je continuais à faire ces posters, mais ils n'ont jamais eu le sérieux de la première identité parce qu'ils étaient trop individuels, et ils n'avaient pas la solidité d'une chose monotone.
Вот это настоящая проблема - не только потому что у Ред Сокс выдался плохой сезон -
C'est un vrai problème, et pas seulement parce que les Red Sox ont une mauvaise année.
Даже сейчас, когда я сижу с сыновьями на матчах по абонементу на весь сезон, я иногда закрываю глаза от солнца и снова чувствую себя маленькой девочкой, которая сидит рядом с отцом, и наблюдает за игроками моей юности:
Et je dois dire que, même maintenant, quand je m'assois avec mes fils avec nos tickets pour la saison, je peux parfois fermer mes yeux au soleil et m'imaginer, petite fille, en présence de mon père, à regarder les joueurs de mon enfance sur la pelouse plus bas.
Каждый новый сезон для дизайнера - это борьба за новую, непревзойдённую идею, которая вызовет всеобщее восхищение.
A chaque saison, ces créateurs doivent lutter pour trouver la nouvelle idée formidable que tout le monde va adorer.
У них наверняка катастрофический сезон нереста в этом году.
Les thons connaissent une saison de reproduction pour le moins désastreuse cette année.
Оно может собрать 23 миллиона литров дождевой воды за сезон.
Il peut collecter 23 millions de litres d'eau de pluie en une saison.
А потом, в следующий сезон, когда они пели погребальные песни, они выбрасывали из них столько имен погибших, сколько родилось детей.
Et quand revenait le moment de planter, elles chantaient les hymnes funèbres en enlevant un certain nombre de noms de disparus en fonction du nombre d'enfants nés.
В сухой сезон нам давали воду на четыре часа через каждые четыре дня.
Pendant la saison sèche, on avait 4h d'eau courante tous les 4 jours.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad